Die Produktionsweisen lösen einander im Laufe der Jahrhunderte ab.
许多世纪以来生产方式依次更迭。
Die Produktionsweisen lösen einander im Laufe der Jahrhunderte ab.
许多世纪以来生产方式依次更迭。
Er versuchte, eine einfachere Version desselben Vorschlages zu finden.
他想对同一个建议寻找一种较为简单的表达方式。
Die Behandlung wird individuell auf jeden einzelnen Patienten und seine Lebensweise festgelegt.
治疗会因每个病和其生活方式的不同而有所差异。
Man kann das auf verschiedene Weise versuchen.
可用不同的方式试它一试。
Die Frau hat auf liebevolle Art Geld gestohlen.
那位女士以一种亲切的方式把钱偷了。
In Deutschland ist das Zusammenleben ohne Trauschein unter Jugendlichen wahnsinnig populär.
在德国,同居而不领结婚证这种生活方式在年轻中十
受欢迎。
Sie lebt vegetarisch. Denn sie glaubt, dass so eine Lebensweise sehr gesund ist.
她吃素,因为她觉得,这样的生活方式很健康。
Das Problem wurde auf überraschende Weise gelöst.
问题以出意料的方式解决了。
Die Archäologen haben die Erde umgegraben, indem sie nach dem Kulturdenkmal suchen können.
考古学家翻掘了土地。通过这种方式他们能去寻找文物古迹。
Die kriminellen Methoden zum Ausspähen und Betrügen im Internet werden immer professioneller.
网络上的侦查和欺骗的犯法方式将会越来越专业。
Es gibt heute verschiedene Möglichkeiten der Kommunikation.
在今日存在着不同的交流方式。
Eine denkbare Option sei dabei, die Kindergelderhöhung nach Anzahl der Kinder zu staffeln.
对此,一种可能的方式是根据数量来划
补助费提高的等级。
Wir müssen eine Form finden, wie wir ihm das schonend Beibringen.
我们必须设法用委婉的方式把这事告诉他。
Er hintergeht seinen Partner auf übelste Weise.
他以极其恶劣的方式欺骗他的伙伴。
Kupfer und Zinn sind auf diese Weise verschmolzen.
铜和锡通过这种方式熔化在一起。
Er musste ihr den Unfall auf schonende Art und Weise beibringen.
他得用委婉的方式将事故告诉她。
Er zeigt seine Dankbarkeit auf seine Art.
他以他特有的方式表示感谢。
Viele Nomaden sind zur seßhaften Lebensweise übergegangen.
许多游牧者已经过渡到定居的生活的方式.
Notwendig ist lediglich ein neuer Ansatz zu ihrer Konzeption und Umsetzung.
需要的只是以不同的方式设计和运用这些工具。
Die Klienten werden nach Bedarf durch Hinweise und eine fortlaufende Anleitung unterstützt.
通过咨询说明和不断指导等方式按需为客户提供支助。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。