Ich stehe für diesen Ausspruch von ihm ein.
我为他这句话担(或负责)。
sich verbürgen; garantieren
Ich stehe für diesen Ausspruch von ihm ein.
我为他这句话担(或负责)。
Wir garantieren für die Qualität der Ware.
我们担商品的质量。
Ich kann die Wahrheit dieser Aussagen nicht verbürgen.
我无法担这些陈述的真实性。
Für die Richtigkeit der Sache (für die Wahrheit dieser Behauptung) kann ich mich verbürgen.
我可以担这事是正确(这种说法是真实)的。
Die steigenden Ausgaben müssen die Versicherer auf die Kunden abwälzen.
担人必须把增加的支出转嫁给顾客。
Ich schwöre dir, daß ich nichts verraten habe.
我向你担,我什么也没有泄露.
Ich verbürge mich für seine Zuverlässigkeit (Anständigkeit).
我担他忠实可
(
正派)。
Wie komme ich dazu,für ihn zu bürgen?
为什么偏要我给他担呢?
Darauf gebe ich dir meine Garantie.
()对此我可以向你担
。
Er haftet mir dafür,daß nichts passiert.
他向我担发生什么事。
Er sagt:"Darauf gebe ich dir meine Garantie. "
“对此我可以向你担。”
Auf Ehre (und Gewissen)!
以名誉证(或担
)!
Auf mein Wort!
我担!
Ich bürge für seine Worte.
我为他的话担。
Das kann ich dir versichern.
这我可以向你担。
Es sollten Bürgschaftsprogramme und Dienste für Unternehmensentwicklung entwickelt werden, um kleinen und mittleren Unternehmen leichteren Zugang zu lokaler Finanzierung zu verschaffen.
应发展担机制和商务发展服务,减轻中小企业在本地取得资金的困难。
Darüber hinaus setzte die Kommission ihre Arbeiten auf dem Gebiet der Insolvenzen, der Sicherheitsinteressen, der elektronischen Vertragsabwicklung, des Transportrechts und der privat finanzierten Infrastrukturprojekte fort.
委员还继续就资
抵债、担
权益、电子合同、运输法和私人融资的基础设施项目等问题开展工
。
Die Kommission ist darüber hinaus im Begriff, internationale Normen auf dem Gebiet der gesicherten Darlehen, der Schiedsgerichtsbarkeit, der elektronischen Vertragsabwicklung, des Transportrechts und des öffentlichen Beschaffungsrechts zu erarbeiten.
该委员还正在编写担
信贷、仲裁、电子订约、运输以及政府采购法等领域的国际标准。
Dieses Übereinkommen lässt ein gegebenenfalls nach dem Frachtvertrag oder dem anwendbaren Recht bestehendes Recht des Beförderers oder einer ausführenden Partei unberührt, die Güter zur Sicherung der Zahlung geschuldeter Beträge zurückzubehalten.
本公约的规定概影响承运人或履约方可以根据运输合同或准据法留置货物,为应付款的偿付获得担
的权利。
Absatz 1 berührt nicht die nach anderen Rechtsnormen als diesem Übereinkommen bestehenden Erfordernisse bezüglich der Form oder der Registrierung der Übertragung von Sicherungsrechten, welche die Zahlung der abgetretenen Forderung gewährleisten.
关于所转让应收款的任何付款担权利,本公约以外法律规则对其转移形式或登记有任何要求的,本条第1款
影响此种要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。