Die der Schuldentragbarkeitsanalyse zugrunde liegenden Berechnungsverfahren und Annahmen müssen kontinuierlich überprüft werden.
必须断审查关于债务承受能力分析
基本计算程序和假设。
Die der Schuldentragbarkeitsanalyse zugrunde liegenden Berechnungsverfahren und Annahmen müssen kontinuierlich überprüft werden.
必须断审查关于债务承受能力分析
基本计算程序和假设。
Bei der Schuldentragbarkeitsanalyse am Erfüllungszeitpunkt muss jede Verschlechterung der globalen Wachstumsperspektiven und der Austauschrelationen berücksichtigt werden.
债务承受能力分析作出结论时必须考虑球增长前景日益暗淡和贸易条件日益恶化
情况。
Über ihre Mittelzuweisung wird die Organisation in der Lage sein, ihre Risikotoleranz zu bestimmen, das heißt den Risikograd, den sie zu akzeptieren bereit ist, indem sie wissentlich einige Bereiche keiner oder einer begrenzten Aufsicht unterstellt.
本组织将能够通过资源分配来定自己
风险承受能力,也就是
愿意接受
风险程度,有意将某些领域排除在外,
进行监督,或者只进行有限
监督。
Wir betonen, dass der Internationale Währungsfonds und die Weltbank bei der Formulierung von Politikempfehlungen, auch soweit diese Schuldenerleichterungen betreffen, alle grundlegenden Veränderungen im Hinblick auf die tragbare Verschuldung eines Landes in Betracht ziehen müssen, die durch Naturkatastrophen, schwere Erschütterungen bei den Austauschrelationen oder Konflikte hervorgerufen wurden.
我们强调国际货币基金组织和世界银行在作出政策建议,包括适当债务减免建议时,应考虑
自然灾害、严重
贸易条件冲击或冲突
国家
债务承受能力引起
任何根本变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。