Bei der nächsten Station müssen wir aussteigen.
下一站们得下车了。
Bei der nächsten Station müssen wir aussteigen.
下一站们得下车了。
Sie wurde aus Kummer über ihren Sohn ganz krank.
她为儿子担忧得病倒了。
Es ist schon spät, ich muss ins Bett.
已经晚了,得上床去了。
Der Alkohol ist ihm zu Kopf gestiegen.
他已喝得醉醺醺了。
Das Lied ist im Lauf der Zeit zersungen worden.
这子随着时间的流逝已被唱得走了
。
Ich würde gern bleiben, aber ich muss jetzt wirklich gehen.
留下来,但
现
真的得走了。
Er wird das Rennen nicht gewinnen. Er läuft zu langsam.
他不会赢得比赛。他跑得太慢了。
Das Musikstück geht (nacn einigem Üben) jetzt recht flott.
(经过一些练习)这支子现
奏得相当熟练了。
Es nützt alles nichts, wir müssen jetzt aufbrechen.
(口)不能再犹豫了,(或:必须这了,)
们现
就得动身了。
In dem Vortrag wurde das Thema zu sehr breitgetreten.
中把主题铺叙得太详细了。
Ich bin es müde, das immer wieder zu sagen.
这些话得厌烦了。
Die Figur des Romans sind übertrieben gezeichnet.
小说里的人物描绘得过分了。
Der Häftling wurde von nun an strenger überwacht.
犯人从现起被监视得更严了。
Durch gute Arbeitseinteilung hat er Zeit gespart.
他由于工作安排得好而节约了时间。
Sie konnte sich mit den Massen ihres Körpers kaum noch fortbewegen.
她身躯肥胖得几乎不能行动了。
Wie weit bist du mit der Arbeit gekommen?
你工作进展得怎么了?
Ich habe die Zeit dafür zu kurz bemessen.
把做这件事的时间考虑得(或:安排得)太少了。
Die Mannschaft steigerte sich in den letzten Minuten des Spiels prächtig.
这个队比赛最后几分钟里打得越来越出色了。
Es ist schon halb acht. Steh ja auf!
已经七点半了,无论如何你都得起床了。
Er hat einen starken Schnupfen,dabei kommt er noch zur Arbeit.
他得了重感冒,但仍然去工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。