Vorsätzliche,erhebliche und nicht gerechtfertigte Ruhestörung ist strafbar.
故意的、严重的和无故的喧扰应受。
Vorsätzliche,erhebliche und nicht gerechtfertigte Ruhestörung ist strafbar.
故意的、严重的和无故的喧扰应受。
Sie verdienen Anerkennung und Würdigung durch die Weltöffentlichkeit.
们应受世界人民的赏识和赞扬。
Gesetzesübertretungen werden bestraft.
违法行为应受处。
Er hat sich strafbar gemacht.
应受
。
Der Sicherheitsrat bekräftigt seine nachdrückliche Verurteilung aller Gewalthandlungen, die gezielt gegen Zivilpersonen oder andere nach dem Völkerrecht geschützte Personen verübt werden.
“安全理事会再次强烈谴责针对平民或国际法规定应受保护的人员的一切暴力行为。
"v) Zusammenarbeit mit anderen Organisationen, um auf Ersuchen der Regierungen der betroffenen Länder ihre Anstrengungen zur Unterstützung und zum Schutz der Binnenvertriebenen zu unterstützen und zu fördern;"
“㈤ 同机构协作,应受影响国家政府的要求,支助和推进它们援助和保护
国内流离失所
的工作。
Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass diejenigen, die diese verwerflichen terroristischen Handlungen begangen, organisiert, finanziert und gefördert haben, vor Gericht gestellt werden müssen, und fordert alle Staaten nachdrücklich auf, im Einklang mit ihren Verpflichtungen nach dem Völkerrecht und den einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrats mit den irakischen Behörden in dieser Hinsicht aktiv zusammenzuarbeiten.
“安全理事会强调,必须把这些应受谴责的恐怖主义行为的实、
织
、资助
和支持
绳之以法,并敦促所有国家根据国际法及安全理事会相关决议为
规定的义务,在这方面与伊拉克当局积极合作。
Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass diejenigen, die diese verwerfliche terroristische Handlung begangen, organisiert, finanziert und gefördert haben, vor Gericht gestellt werden müssen, und fordert alle Staaten nachdrücklich auf, im Einklang mit ihren Verpflichtungen nach dem Völkerrecht und den Resolutionen 1373 (2001) und 1624 (2005) mit den algerischen Behörden in dieser Hinsicht aktiv zusammenzuarbeiten.
“安全理事会强调,必须把这一应受谴责的恐怖主义行为的实、
织
、资助
和支持
绳之以法,并敦促所有国家根据国际法以及第1373(2001)号和第1624(2005)号决议为
规定的义务,在这方面与阿尔及利亚当局积极合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。