Die nichtständigen Mitglieder des Sicherheitsrats werden für zwei Jahre gewählt.
“. 安全
事会非
事国
期定为
年。
ständig
Die nichtständigen Mitglieder des Sicherheitsrats werden für zwei Jahre gewählt.
“. 安全
事会非
事国
期定为
年。
Sieben der ständigen Richter sind Mitglieder der Berufungskammer.
7位法官应担
上诉分庭法官。
Die ständigen Richter des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.
卢旺达问题国际法庭法官应从其成员中选出一名庭长。
Die ständigen Richter des Gerichtshofs wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.
国际法庭法官应从其成员中选出一名庭长。
Jede Strafkammer setzt sich aus drei ständigen Richtern sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens sechs Ad-litem-Richtern zusammen.
每个审判分庭应有3位法官以及在
何一个时候加上最多6位专案法官。
Die im Einklang mit diesem Artikel gewählten ständigen Richter werden für eine Amtszeit von vier Jahren gewählt.
根据本条当选的法官
期应为4年。
Jede Strafkammer setzt sich aus drei ständigen Richtern sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens vier Ad-litem-Richtern zusammen.
每个审判分庭应有3位法官以及在
何一个时候加上最多4位审案法官。
Das Schema für die Wahl der nichtständigen Mitglieder des Sicherheitsrats findet sich in einer Fußnote zu Regel 142.
安全事会非
事国的选举办法转载于
一四
条的附注。
Die Mitgliedstaaten sehen in einer Einigung über die Erhöhung der Zahl der ständigen Mitglieder die Voraussetzung für eine Ausweitung des Vetorechts.
会员国认为,要扩大否决权,就要先就增加新事国达成协议。
Jede dieser Möglichkeiten lässt sich mit einer Erhöhung der Zahl der nichtständigen Mitglieder im Einklang mit Artikel 23 Absatz 2 der Charta kombinieren.
以上何一个方案都可以结合按《宪章》
三条
项扩大正
的非
事国席位来进行。
Im Großen und Ganzen gaben die ständigen Mitglieder zu verstehen, dass sie eine Reform der Arbeitsmethoden zu einem gewissen Grad unterstützen.
事国基本上表示它们支持对工作方法进行某种程度的改革。
Delegationen, die eine Erhöhung der Zahl ständiger Mitglieder befürworten, wären bereit, den mit neuen ständigen Sitzen verbundenen Status zur Diskussion zu stellen.
为类别辩护的代表团将同意,可以对
何新增
事国席位的地位提出质疑。
Jede Strafkammer, der Ad-litem-Richter zugeteilt werden, kann in Sektionen aus jeweils drei Richtern unterteilt werden, die sowohl ständige als auch Ad-litem-Richter umfassen.
每一个获派专案法官的分庭可分为若干个审判组,各由3位法官组成,其中兼有法官和专案法官。
Die ständigen Richter jeder Strafkammer wählen aus ihren eigenen Reihen einen Richter zum Vorsitzenden, der die gesamte Tätigkeit der betreffenden Kammer leitet.
每一审判分庭的法官均应从其成员中选出一名分庭主审法官,整体监督审判分庭的工作。
Mit steigender Mitgliederzahl müsste auch der für die Annahme von Resolutionen notwendige Stimmenanteil steigen, während das prozentuale Gewicht der ständigen Mitglieder sinken würde.
成员增加了,就要求核准决议要有更多的票数,因为事国占有的百分比降低了。
Wir bitten die ständigen Mitglieder des Sicherheitsrats, den Gebrauch des Vetos in Fällen von Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischer Säuberung und Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu unterlassen.
我们请安全事会
事国对灭绝种族罪、战争罪、族裔清洗和反人类罪案件不要使用否决权。
Andere vertreten gleichermaßen nachdrücklich die Auffassung, dass das Alternativmodell mit für eine längere Amtszeit gewählten, jedoch nicht ständigen Mitgliedern der bessere Weg zum Ziel ist.
另外一些成员也同样强烈地认为,选举长期但非事国,这一备选模式才是一条更好的途径。
Innerhalb des Sicherheitsrats kommt den fünf ständigen Mitgliedern aufgrund der mit diesem Status verbundenen Privilegien und des ihnen in der Charta eingeräumten Vetorechts besondere Verantwortung zu.
在安全事会,五个
事国承担特殊的责
,因为根据《宪章》它们享有
特权和否决权。
Die fünf ständigen Mitglieder erhielten ein Vetorecht, gleichzeitig wurde von ihnen aber erwartet, dass sie bei der Förderung der globalen Sicherheit eine größere Last übernahmen als andere.
赋予五个事国否决权,但是也要它们在加强全球安全方面承担额外的责
。
Die Möglichkeit, nur die Zahl der nichtständigen Sitze zu erhöhen, wird zudem von einer Gruppe von Staaten als Rückfallposition in Erwägung gezogen, falls keine andere zufriedenstellende Lösung gefunden wird.
一些国家也认为,如果没有其他何令人满意的解决办法,仅增设非
事国席位是一可退而取之的立场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。