Die technische Hilfe ist eine der Hauptkomponenten der Tätigkeit des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus.
技术援助是反恐委员会作
一个主要部分。
Die technische Hilfe ist eine der Hauptkomponenten der Tätigkeit des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus.
技术援助是反恐委员会作
一个主要部分。
Die Sitzungen des Präsidialausschusses, der Unterausschüsse und der Arbeitsgruppen sind grundsätzlich nichtöffentlich.
总务委员会、各小组委员会或作组
会议通常应非公开
。
Die Vereinten Nationen werden die Kommission in vollem Umfang bei ihrer Arbeit unterstützen.
合国将充分支持委员会
作。
Schließlich beschloss die Konferenz ein umfassendes Arbeitsprogramm für den Ausschuss für Wissenschaft und Technologie.
最后,会议通过了科学技术委员会作方案。
Dies ist eine bedeutsame Entwicklung in der Tätigkeit der Kommission.
这是委员会作
重大发展。
Untersuchung von Vorwürfen über unbefugte Aktivitäten eines Bediensteten der Wirtschaftskommission für Afrika
调查关于看这时非洲经济委员会作人员进
未经授权
活动
指控。
Annahme der Tagesordnung und Arbeitsplan: Berichte des Präsidialausschusses (Regel 21)
通过议程和安排作:总务委员会
报告(第21条)。
Annahme der Tagesordnung und Arbeitsplan: Berichte des Präsidialausschusses.
通过议程和安排作:总务委员会
报告。
An ihrer Gestaltung sind ebenfalls einige Verbesserungen vorzunehmen, um allen Aspekten der Arbeit des Ausschusses besser Rechnung zu tragen.
为了更好地反映反恐委员会作
各个方面,其呈现形式也需要作一些改进。
Unseren Schätzungen zufolge verwandte das Sekretariat Mitarbeiterstunden im Wert von etwa 10,3 Millionen US-Dollar auf die Betreuung der Arbeit der Ausschüsse.
我们估计,为这几个委员会作,秘书处
作人员
时间约值1 030万美元。
Als der Ausschuss seine Tätigkeit aufnahm, war für Phase A vorgesehen, dass die Mitgliedstaaten über geeignete Rechtsvorschriften zur Bekämpfung des Terrorismus verfügten.
A阶段是反恐委员会作开始阶段,要求会员国应该有打击恐怖主义
适当立法。
Ferner stellte die Konferenz der Vertragsparteien fest, wie wichtig das Thema Wüstenbildung für die Arbeit der Kommission für Nachhaltige Entwicklung ist.
缔约方大会还注意到,荒漠化问题在可持续发展委员会作中
重要性。
Die Neuaufteilung der Tätigkeit der Hauptausschüsse soll keine zusätzlichen Kosten, zusätzlichen oder längeren Sitzungen oder gestaffelten Arbeitszeiten der Hauptausschüsse nach sich ziehen.
在重新安排各主要委员会作日程时,不应导致更多
用以及更多或更长
会议,也不应致使各主要委员会
作日程相互错开。
Die Kommission ernannte außerdem Sonderberichterstatter für zwei der neuen Themen auf ihrem Arbeitsprogramm, nämlich Verantwortlichkeit internationaler Organisationen und gemeinsame Nutzung natürlicher Ressourcen.
委员会还指定了特别报告员,负责委员会作方案中
两个新题目——国际组织
责任和共有
自然资源。
Die integrierten Missionsarbeitsstäbe sollten also sehr viel mehr sein als Koordinierungsausschüsse oder Arbeitsgruppen der Art, wie es sie heute am Amtssitz gibt.
也就是说,一个特派团综合作队应当远远超过目前在总部已设立
协调委员会或
作队
类型。
Sitzt ein Stellvertretender Vorsitzender des Hauptausschusses im Präsidialausschuss, so hat er kein Stimmrecht, wenn er derselben Delegation wie ein anderes Mitglied des Präsidialausschusses angehört.
主要委员会副主席在总务委员会作时,如与总务委员会另一成员同属一个代表团,则无表决权。
Die Zweckmäßigkeit der Beteiligung von Personen mit einschlägiger juristischer Erfahrung an der Arbeit des Ausschusses und eine ausgewogene Vertretung der Geschlechter sind zu berücksichtigen.
应适当考虑吸收具有相关法律资历人士参加委员会
作,注意代表
性别平衡。
Er fordert die Parteien nunmehr auf, mit der Grenzkommission in vollem Umfang zusammenzuarbeiten und ihren finanziellen Verpflichtungen im Hinblick auf die Tätigkeit der Grenzkommission nachzukommen.
安理会现在呼吁双方与边界委员会充分合作,并履对边界委员会
作
财政责任。
Ein Kernstück der Verwaltungspolitik der Kommission für die Endphase ihrer Tätigkeit ist die Strategie, das vorhandene Personal langfristig zu binden, damit das Arbeitsprogramm planmäßig abgeschlossen werden kann.
委员会关于该委员会作
最后阶段
管理政策
基石包括一项留住现有
作人员
战略,以便按计划完成
作方案。
Die Mitglieder der Unterausschüsse und Arbeitsgruppen von Ausschüssen werden vorbehaltlich der Billigung durch den betreffenden Ausschuss vom Vorsitzenden dieses Ausschusses ernannt, sofern der Ausschuss nichts anderes beschließt.
除有关委员会另有规定外,各委员会小组委员会和作组
应由各该委员会主席委派,但须经各该委员会批准。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。