Infinitiv, Imperfekt und Partizip des Perfekts sind drei Stammformen des Verbs.
不定式、过去时和过去分词是动词的三种形式。
Infinitiv, Imperfekt und Partizip des Perfekts sind drei Stammformen des Verbs.
不定式、过去时和过去分词是动词的三种形式。
Der grundlegende Wortschatz einer Sprache soll zuerst gelernt werden.
一种语言的词汇应当首先学习。
Das geplante Gesetz verstößt nach Ansicht der Opposition gegen das lazistische Grundprinzip der Türkei.
在反党看来,这项法律计划违背土耳其政教分离的
原则。
Die verschiedenen Elemente im Baustil vereinigen sich hier zu einem harmonischen Ganzen.
建上各种不同的
特点在这里融合而成一个和谐的整体。
Er kennt die simpelsten Regeln des Anstands nicht, sonst hätte er sich wohl längst entschuldigt.
他不懂接人待物的最准则,否则他早就道歉了。
Er kennt noch nicht einmal die Grundbedingunge dieser Sprache.
他连这种语言的概念都不 懂。
Durch die Aktivitäten erhält man tatsächlich mehr Grundwissen.
通过这些活动使人获得更多的识。
Die Grundformen alles Seins sind Raum und Zeit.
一切存在的形式是空间和时间.
Souveräne Staaten sind die grundlegenden und unverzichtbaren Bausteine des internationalen Systems.
主权国家是国际体系不可或缺的元素。
Das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen leitete grundlegende HIV-Interventionsmaßnahmen in Notsituationen ein.
联合国难民事务高级专员办事处制定了紧急情况下处理艾滋病毒的必要措施。
In vielen Ländern sind die Investitionen in wesentliche Geburtshilfedienste nach wie vor unzureichend.
在许多国家,产科护理的投资仍不足。
Derartige Arbeitseinschränkungen sind keinesfalls als Missachtung des Grundprinzips der Transparenz und der unabhängigen Aufsicht auszulegen.
这种暂时性的工作减少不应被视为不遵守有关透明和独立监督的原则。
Eine sinnvolle Handelsliberalisierung ist ein wichtiger Bestandteil der Strategie für die nachhaltige Entwicklung eines Landes.
有实际意义的贸易自由化是一国可持续发展战略的要素。
In den Elendsvierteln fehlen grundlegende kommunale Dienste wie Wasserversorgung und Abwasserentsorgung, Müllsammlung und Entwässerungssysteme.
贫民窟缺乏的市政服务,如用水、卫生、废物收集和排水系统。
Der freie und ungehinderte Zugang der UNMEE ist eine Grundvoraussetzung für den Erfolg des Friedenssicherungseinsatzes.
埃厄特派团不受阻挠地自由出入是维持和平行动取得成功的条件。
Die Familie ist die Grundeinheit der Gesellschaft und ist als solche zu stärken.
家庭是社会的单位,因此应得到加强。
Die der Schuldentragbarkeitsanalyse zugrunde liegenden Berechnungsverfahren und Annahmen müssen kontinuierlich überprüft werden.
必须不断审查关于债务承受能力分析的计算程序和假设。
Die großen Prestigepublikationen der Vereinten Nationen bieten grundlegende, breit genutzte Informationen zu Schlüsselthemen.
联合国最好的主要出版物提供关键课题领域广为使用的资料。
Die allgemeine Politik, die Leitlinien und das Arbeitsprogramm der Gruppe würden im Rahmen interinstitutioneller Konsultationen festgelegt.
将通过机构间协商来确定该股的政策、准则及工作方案。
Es ist eine grundlegende Prämisse dieses Berichts, dass sie jedoch dazu in der Lage sein müssen.
然而,报告的一个
前提是,联合国必须有能力做到这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。