Ich bin gestern nicht gekommen,teils aus Zeitmangel,teils weil ich keine Lust hatte.
昨天我有来,部分是由于
有时间,部分是
我
有兴致。
Ich bin gestern nicht gekommen,teils aus Zeitmangel,teils weil ich keine Lust hatte.
昨天我有来,部分是由于
有时间,部分是
我
有兴致。
Er hatte einen Unfall, weil er nicht gebremst hat.
他发生了事,
他
有刹车。
Warum bist du nicht gekommen?-weil ich keine Zeit habe.
你什么不来?-
我
有空。
Da sie nicht genug Geld hatte, musste sie sich mit einer sehr kleinen Wohnung bescheiden.
他
有足够的钱,他不得不满足于很小的住房。
Er sagte mir, er könne nicht mitkommen, da er keine Zeit habe.
他告诉我,他有时间不能一起来。
Da er kein Geld bei sich hatte,bezahlte sie für ihn.
他身边
有钱,她代他付了。
Wir haben keinen Grund,ihn wegen seiner Kerkunft scheel anzusehen.
我们有理由
他的出身而瞧不起他。
Mit der Unentschlossenheit ist er noch unentschlossen.
迟疑他还
有下决心。
Er muß alles selbst belaufen,weil er keine Hilfe hat.
有人帮忙,他什么事情都得自己跑腿。
Sie ist von Neid erfüllt, weil sie keinen Freund hat.
她嫉妒得要死,她
有男朋友。
Wegen Feigheit hat er kein Freund.
阴险他
有一个朋友。
Eines ist klar: Er starb nicht infolge eines Kampfes.
有一点很清楚:他并有
打架而死。
Da über eine derartige Überprüfung derzeit keine Übereinstimmung zu herrschen scheint, muss diese Frage weiter geprüft werden.
需要进一步探讨后一个问题,目前似乎
有就此达成一致意见。
Einige behaupten, der Sicherheitsrat sei ineffektiv gewesen, weil er Irak nicht dazu bringen konnte, seine Resolutionen einzuhalten.
一些人认,安全理事
有效力,
安理
有促成伊拉克遵守决议。
Die Tätigkeit der Arbeitsgruppe wurde zu keinem Zeitpunkt durch Mittelengpässe oder mangelnde Unterstützung seitens der Hauptabteilung Management verzögert.
任务组的工作有出现
资源紧张或缺少管理部的支助而拖延的情况。
Das hatte zur Folge, dass einige Bieter mit den niedrigsten Kostenvoranschlägen disqualifiziert wurden, weil sie nicht den fachlichen Erfordernissen entsprachen.
此,一些报价最低的投标人
他们
有达到专门知识方面的要求而被取消资格。
Andere vertreten die Ansicht, der Sicherheitsrat sei irrelevant, weil er die Vereinigten Staaten und ihre Koalitionspartner nicht davon abhalten konnte, Krieg zu führen.
其他人则认,安全理事
已经毫无意义,
安理
有能够制止美国及其同盟伙伴发动战争。
Ebenso wenig konnten die Mitgliedstaaten sofort die Lücke füllen, da auch sie keine Vorkehrungen für die Ermittlung qualifizierter und verfügbarer Kandidaten innerhalb ihrer eigenen nationalen Strukturen getroffen hatten.
各员国本身也无法立即填补所缺人员,
它们也
有事先规划,在各本国机构内物色现成的合格人选。
Viele Staaten kommen jedoch gar nicht dazu, Verträge zu unterzeichnen oder zu ratifizieren - nicht weil es ihnen am politischen Willen fehlt, sondern weil sie einfach nicht über das nötige Fachwissen verfügen, um Vertragshandlungen vorzunehmen.
然而,许多国家不能签署或批准条约,不是有政治意愿,而只是
缺乏执行条约所需的技术专长。
Die Beschaffungspraktiken der Feldbüros und der Durchführungspartner müssen verbessert werden, um das Risiko stärker zu mindern, insbesondere für die Durchführungspartner, die nicht immer ausreichende Belege für Ausschreibungen erbrachten, was auf eine ineffiziente Beschaffungspraxis und unwirtschaftliche Auftragsvergabe schließen lässt.
外地办事处和实施伙伴的采购做法需要改进,以尽量减轻风险,特别是关于实施伙伴的风险,始终
有足够证据表明进行过竞争标价,这说明采购工作
有效率,合同订立的费用也很高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。