Eritrea und Äthiopien wurden weiter von Dürren und chronischen Problemen bei der Nahrungsmittelversorgung heimgesucht.
干旱和长期粮供应问题继续困扰厄立特里亚和埃塞俄比亚。
Eritrea und Äthiopien wurden weiter von Dürren und chronischen Problemen bei der Nahrungsmittelversorgung heimgesucht.
干旱和长期粮供应问题继续困扰厄立特里亚和埃塞俄比亚。
Die Verfügbarkeit von Süßwasser ist ein lebenswichtiges Thema für die kleinen Inselentwicklungsländer aller Regionen.
淡水供应问题对所有区域小岛屿发展中国家都是极端重要
。
Dürre und chronische Probleme bei der Nahrungsmittelversorgung suchten das Horn von Afrika weiter heim, wo die Ernteerträge, die Ernährungslage sowie die Ernährungssicherheit nach wie vor dringend der Verbesserung bedürfen.
旱灾和长期粮
供应问题仍然是非洲之角
痼
,粮
、营养恢复以及对改善粮
安全措施
需求依然紧迫。
Im Konsens von Monterrey wurde hervorgehoben, dass es für viele Entwicklungsländer, insbesondere für die ärmsten, die auf einige wenige Rohstoffprodukte angewiesen sind, außerdem ein angebotsseitiges Problem gibt, das sich in ihrer mangelnden Fähigkeit zur Exportdiversifizierung, ihrer Anfälligkeit für Preisschwankungen und dem stetigen Rückgang der Austauschrelationen äußert.
《蒙特雷共识》着重指出,就许多发展中国家而言,尤其是依赖少数商品类品
最贫穷国家而言,还有
经济学所谓
供应方问题,具体表现为缺乏出口多样化
能力,易受价格波动影响以及贸易额不断下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。