Der Vertrag (Seine Amtszeit) läuft am 1. November aus.
合同(他任
)到11月1日满
。
Amtsdauer f.
www.frhelper.com 版 权 所 有Der Vertrag (Seine Amtszeit) läuft am 1. November aus.
合同(他任
)到11月1日满
。
Die nichtständigen Mitglieder des Sicherheitsrats werden für zwei Jahre gewählt.
“二. 安全事会非常任
事国任
定为二年。
Der Generalsekretär ernennt nach Rücksprache mit der Regierung einen Ankläger für eine dreijährige Amtszeit.
秘书长应在同政府协商后,任命检察官名,任
三年。
Die Zusammensetzung des Rates und die Amtszeit seiner Mitglieder sollte von den Mitgliedstaaten festgelegt werden.
会员国应当事会成员
组成和任
作出决定。
Die Ausschussmitglieder werden für vier Jahre gewählt. Ihre einmalige Wiederwahl ist zulässig.
七. 当选委员会成员任
四年,可以连选连任
次。
Die Ausschussmitglieder werden für vier Jahre gewählt. Sie können einmal wiedergewählt werden.
四、 当选委员会委员任
四年,可连任
次。
In der Folge ernannte ich einen Sonderbeauftragten für einen ersten Zeitraum von vier Monaten.
我随即任命了名特别代表,最初任
4个月。
Zu diesem Zweck habe ich diese Ziele zu einer zentralen Priorität meiner Amtszeit als Generalsekretär erklärt.
为此,我已将千年发展目标列为我担任秘书长任中心优先事项。
Massenhaften Gräueltaten ein Ende zu setzen wird weiterhin eines der Hauptziele meiner Amtszeit als Generalsekretär sein.
消除大规模暴行将继续是我作为秘书长任
重大目标之
。
Die im Einklang mit diesem Artikel gewählten ständigen Richter werden für eine Amtszeit von vier Jahren gewählt.
根据本条当选常任法官任
应为4年。
Der Ankläger kann für eine vom Generalsekretär in Absprache mit der Regierung festzulegende weitere Amtszeit wiederernannt werden.
检察官可以重新任命,新任由秘书长与政府协商确定。
Aufbauend auf den während meiner ersten Amtszeit bereits durchgeführten Maßnahmen habe ich zu Beginn meiner zweiten Amtszeit eine weitere Reformrunde eingeleitet.
在我第任
所做工作
基础之上,今年早些时候,在本人第二任
开始,我开展了另
轮
改革。
Die Richter werden für eine dreijährige Amtszeit ernannt und können für eine vom Generalsekretär in Absprache mit der Regierung festzulegende weitere Amtszeit wiederernannt werden.
法官任三年,可以重新任命,新任
由秘书长与政府协商确定。
Die Offiziere und Zivilpolizeibeamten in der DPKO nehmen ihre Aufgaben nur drei Jahre lang wahr, da die Vereinten Nationen verlangen, dass sie im aktiven Dienst stehen.
维和部军事和民警干事任
只有三年,因为联合国要求他们是现职人员。
Dieses Gremium würde aus etwa 15 unabhängigen Sachverständigen (beispielsweise drei pro Region) bestehen, die auf Grund ihrer Qualifikationen für eine einmal erneuerbare Amtszeit von drei Jahren bestellt würden.
这咨询委员会或小组将由大约15名个人身份
独立专家组成(例如每个区域3名),按自己
能力获得任命,任
三年,可连任
次。
Ein Mitglied, das an Stelle eines Mitglieds bestellt wird, dessen Amtszeit nicht abgelaufen ist, beendet die Amtszeit seines Vorgängers und kann ein weiteres Mal wieder bestellt werden.
法官若被任命接替任未满
法官,应任职至其前任法官任
届满时为止,并得连任
次。
Zu den Prioritäten meiner ersten Amtszeit gehörte die Verbesserung des Qualifikationsniveaus innerhalb der Organisation und die Förderung einer neuen Kultur der Leistung, der Rechenschaftspflicht und des Vertrauens.
我在第个任
个优先事项是,提高本组织
专业能力,促进注重业绩、问责制和信任
新文化。
Die Frage, um welche Zeitspanne die Amtszeit zu verlängern wäre, müsste gegebenenfalls zusammen mit den Modalitäten für die Wiederwahl und der geografischen Verteilung der neuen Sitze behandelt werden.
必须酌情结合连选连任方式,并结合新席位地域分配情况,
并考虑任
更长
席位究竟任
多长
问题。
Modell A sieht die Schaffung von sechs neuen ständigen Sitzen, ohne Vetorecht, sowie drei neuen nichtständigen Sitzen für eine jeweils zweijährige Amtszeit vor, die sich auf die Großregionen aufteilen.
方案A增加六个没有否决权常任
事国席位和三个任
两年
非常任
事国席位,按主要区域分配。
Delegationen, die sich gegen eine Erhöhung der Zahl ständiger Mitglieder aussprechen, würden die Möglichkeit zulassen, dass einige Staaten dem Rat für eine längere als die ursprünglich in der Charta vorgesehene Amtszeit angehören.
对常任类别提出异议代表团将同意,
些国家可以在安全
事会担任长于《宪章》原先预定任
任
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。