Als Sühne mußte er Schmerzensgeld an den Verletzten zahlen.
他必须付给受伤者一笔赔偿费。
Als Sühne mußte er Schmerzensgeld an den Verletzten zahlen.
他必须付给受伤者一笔赔偿费。
Das Land muss neue Kredite immer höher verzinsen.
这个国家总是付给新信用卡用利息。
Bei dieser gefährlichen Arbeit wurde den Arbeitern eine hohe Zulage gewährt.
为这项危险工作付给了工一笔很
的附加工资。
Du musst das Geld direkt an die Firma zahlen.
你得把钱直接付给公司。
Der Direktor übertrug ihm die Leitung des Projekts.
经理把这项目的领导交付给了他。
Ich empfehle es dir zur treuen Verwahrung.
我把这托付给你好好保管。
Ich werde dir 500 Euro bezahlen.
我付给你500欧工资。
Sie wurden recht schäbig bezahlt.
付给他们的钱的可怜。
In Ziffer 1.65, Satz 1, wird nach der Formulierung "Wirtschafts- und Sozialrat;" die Formulierung "dem Generaldirektor der Abrüstungskonferenz übertragene Aufgaben;" eingefügt.
第1.65段第一句,在“非政府组织联络;”等字之后增加“托付给裁军谈判会议总干事的责任;”等字。
Die Nichterfüllung des Ursprungsvertrags durch den Zedenten berechtigt den Schuldner nicht, einen vom Schuldner an den Zedenten oder den Zessionar gezahlten Betrag von dem Zessionar zurückzufordern.
转未履行原始合同并不致使债务
有权向受
收回债务
已付给转
受
的款项。
Infolge einer viermonatigen Verzögerung bei der Qualitätsprüfung und -zertifizierung der Qualität des von der Wasseraufbereitungsanlage eines Kontingents produzierten Wassers entstanden vermeidbare Ausgaben in Höhe von 963 000 Dollar, die an einen Auftragnehmer gezahlt wurden.
在检测与核证特遣队水净化厂生产的水质适宜性方面出现了4个月的延误,造成付给承包商本来可以避免的963 000美元开支。
Die Kommission widersprach dem, indem sie darauf verwies, dass die Mehrheit der Entschädigungszahlungen erfolgreich an die Antragsteller verteilt worden sei, und die Schritte beschrieb, die ergriffen wurden, um die seltenen Problemfälle mit den Regierungen zu beheben.
委员会不同意这种看法,指出多数赔偿金都已顺利付给索偿者,表示同有关政府之间很发生问题并说明目前正在采取何种措施解决这些罕有的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。