Alle Mitarbeiter des Betriebes, soweit sie nicht krank waren, nahmen an der Versammlung teil.
企业所有工作人员,只要他们不生病,都参加了这次大会。
Beschäftigte m.; Personal m.
www.godic.net 版 权 所 有Alle Mitarbeiter des Betriebes, soweit sie nicht krank waren, nahmen an der Versammlung teil.
企业所有工作人员,只要他们不生病,都参加了这次大会。
Die Zöllner haben mich ganz schön geflöht.
海关人员把我全身都搜遍了。
Der Polizist ist sehr tapfer und dazu noch geschickt.
这位人员很勇敢,而且机智。
Diese Regelung beschränkt sich auf die Rentner.
这条规定只适用于退休人员。
Er überbrachte stellvertretend für das ganze Personal seine Glückwünsche.
他代表全体人员致辞。
Sie dient als Grundlage für die Steuerschätzung.
她是税务算
基础人员。
Die Zahl der Rentner steigt von Jahr zu Jahr.
退休人员数量逐年上
。
Der Polizist nahm ihm die Fingerabdrücke ab.
人员打下他
指纹印。
Der Gedanke(Der Plan) ging von mehreren Mitarbeitern aus.
这个法(
划)是由几个工作人员提出来
。
Der neue Mitarbeiter hätte am liebsten alles umgekrempelt.
新来工作人员真
把所有
事完全改变个样子。
Dort arbeiten mehrere Krankengymnasten und einige Heilpraktiker.
许多专为病人作医疗体操护理人员以及医士在那里工作。
Er is da um zwischen den zwei involvierten Gruppen zu vermitteln.
他在那儿去调停两组涉及人员。
Die Redaktion einer Zeitung trifft sich zur Sitzung.
一个报社编辑人员在开会。
Der Kreis der Teilnehmer hat sich ausgeweitet.
参加人员范围扩大了。
Im Hafen von Lissabon haben portugiesische Drogenfahnder fünf Tonnen Kokain sichergestellt.
葡萄牙缉毒人员在里斯本
港口查获了五吨可卡因。
Die nebenbei entstandenen Kosten sind ja von den Betroffenen selbst zu zahlen.
额外增加费用由相关人员自己承担。
Zum Frühlingsfest kommen viele in anderen Städten arbeitende Menschen mit Zugen heim.
许多外出务工人员都坐火车回家过春节。
Der Delegation waren Fachleute als Berater beigeordnet.
给代表团派了一些专业人员当顾问。
Der Schutz dieser Personen wird sinngemäß nach Artikel 32 gewährleistet.
四、本约第三十二条
规定,应当变通适用于为这类人员提供
保护。
Es soll eine Planung für rasche Einsätze der Vereinten Nationen geben.
为迅速部署联合国人员进行规划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。