Ich besitze eine Kopie dieser Anweisung und stelle sie Ihnen gerne zur Verfügung.
我有这份说明的副本,很乐意提供给您。
1. erläutern; 2. Erklärung f.
欧 路 软 件版 权 所 有Ich besitze eine Kopie dieser Anweisung und stelle sie Ihnen gerne zur Verfügung.
我有这份说明的副本,很乐意提供给您。
Der Richter verlangt von dem Täter Aufklärung über die Wahrheit.
法官要求罪犯说明事实真相。
In einer Vorbemerkung äußert sich der Autor über den Zweck seines Buches.
作者在一篇前言中说明了写这本书的目的。
Ich möchte es an einem Bild erklären.
我要用一个图画来说明这一点。
Der Verkäufer führte den Kunden verschiedene Geräte vor.
售货员给顾客们观看各种仪器并加以说明。
Die Untersuchung zeigt deutlich die Problematik dieser Aufgabe.
调查清楚地说明了这任务的艰巨性。
Er klärt sie über ihre Rechte auf.
向她说明了她的权利。
An zwei Beispielen verdeutlichte er uns den Unterschied zwischen Vers und Prosa.
用两个例子向我们说明诗和散文的区别。
In Parenthese sei mir an dieser Stelle noch eine Bemerkung gestattet.
在这里请允许我附带一个说明。
Dies ist ein untrüglicher Beweis für seine Unschuld.
这是说明无罪的可靠证据。
Mangelnde Eindeutigkeit der Leistungsbeschreibung macht die Arbeit schwer.
性能说明缺乏清晰性让工作难以开展。
Er musste sich vor dem Kollektiv rechtfertigen.
不得不在大家面前为自己的行为说明一下
。
Sie müssen vorsichtig die Anleitung für Elektrogeräte lesen.
们必须仔细阅读电器说明。
Wenn vom Arzt nicht anders verordnet, täglich drei Tabletten.
如无医嘱,则日服三片(药包上的说明)。
Die Beschriftung der Ausstellungsstücke(des Bildes) ist gut.
展品上(画上)的说明写得好。
Diese Tatsachen kamen als Gründe für sein Verhalten noch hinzu.
这些事实也补充说明了持这种态度的原因。
Der Vortragende gab zu den Lichtbildern einige Erklärungen.
讲演者对这些幻灯片作了一些说明。
Aus all dem spricht seine tiefe Dankbarkeit.
这一切都说明的深切的感激心情。
Sie hatten sich nicht gemüßigt gesehen,ihre Gründe darzulegen.
们认为没有必要来说明
们的
。
Er wird sich wegen dieses Vorfalls verantworten müssen.
必须就这一事件说明自己的责任。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。