Sollte Er eine Pflichtverletzung feststellen, würde dies in einer Drucksache des Bundestages veröffentlicht.
如果确定了他的失职罪,那么这件事情将会刊登在会的印刷品上。
Sollte Er eine Pflichtverletzung feststellen, würde dies in einer Drucksache des Bundestages veröffentlicht.
如果确定了他的失职罪,那么这件事情将会刊登在会的印刷品上。
Jeder Klan soll eine Liste von Abgeordneten zur Bildung des 275 Sitze umfassenden Übergangs-Bundesparlaments vorlegen, welches seinerseits einen Präsidenten wählen soll.
每个部族将提出一份会成员名单,组成一个275
的过渡时期
会,并由该
会选举总统。
Der Sicherheitsrat unterstützt die Übergangs-Bundesregierung und das Übergangs-Bundesparlament als international anerkannte Behörden für die Wiederherstellung des Friedens, der Stabilität und der Regierungsstrukturen in Somalia.
“安全理事会支持过渡政府和过渡
会,它们是得到国际公认的负责恢复索马里和平、稳定与
理的当局。
Im Hinblick darauf legt der Sicherheitsrat dem Übergangs-Bundesparlament und dem Präsidenten nahe, weitere Schritte zur Ernennung eines Premierministers und eines effizienten und wirksamen Kabinetts zu unternehmen und ein vorläufiges Aktionsprogramm sowie einen Zeitplan für den Übergangszeitraum auszuarbeiten.
“5. 为此,安全理事会鼓励过渡会和总统进一步采取步骤,推选总理和一个效率高、功效大的内阁,制订过渡时期的初步行动纲领和时
表。
Der Sicherheitsrat bekundet seine Besorgnis und Enttäuschung über das Ausbleiben von Fortschritten beim Abbau der Rivalitäten zwischen den Führern der Übergangs-Bundesinstitutionen sowie über das Nichtfunktionieren des Übergangs-Bundesparlaments, dem eine wesentliche Rolle bei der Förderung des Friedensprozesses zukommt.
“安全理事会表示关切和失望的是,缓解过渡机构领导
争
方面缺乏进展,在推动和平进程方面发挥不可或缺作用的过渡
会无法运作。
Der Rat fordert das Übergangs-Bundesparlament auf, bei seinen Bemühungen um die Umsetzung der Übergangs-Bundescharta Frieden und Aussöhnung zu fördern, und ermutigt die Mitglieder des Übergangs-Bundesparlaments, diese Gelegenheit zu nutzen, um grundlegende Fragen von nationalem Interesse zu regeln.
安理会呼吁过渡会在努力执行《过渡
宪章》的工作中促进和平与和解,并鼓励过渡
会的
员们利用这一机会解决全国关注的重要问题。
Der Sicherheitsrat begrüßt und unterstützt die Einberufung der ersten Sitzung des Übergangs-Bundesparlaments und sieht der fortgesetzten Abhaltung von Sitzungen des Übergangs-Bundesparlaments in dem Maße, wie die somalischen Führer bestrebt sind, ihre Meinungsverschiedenheiten auf friedlichem Weg beizulegen, mit Interesse entgegen.
“安全理事会欣见并支持召开过渡会第一届会
,并期待在索马里领导
寻求以和平方式消除其分歧的过程中继续不断地召开过渡
会会
。
Der Sicherheitsrat würdigt die kürzlich auf der Nationalen Aussöhnungskonferenz für Somalia in Nairobi erzielten Fortschritte, darunter die Einsetzung des Übergangs-Bundesparlaments Somalias und die anschließende Wahl des Parlamentspräsidenten und des Übergangspräsidenten, die wichtige Schritte zur Wiederherstellung des Friedens und der Stabilität in Somalia darstellen.
“3. 安全理事会赞扬在内罗毕举行的索马里民族和解会最近取得的进展,包括成立了索马里过渡
会,并随后选出
长和过渡总统,这些进展是索马里恢复和平与稳定的重要步骤。
In dieser Hinsicht fordert der Rat die Mitglieder der Übergangs-Bundesinstitutionen nachdrücklich auf, ihre Arbeit auch weiterhin im Einklang mit der Übergangs-Bundescharta durchzuführen, beispielsweise die Bildung unabhängiger Kommissionen und parlamentarischer Ausschüsse, die einen Rahmen für die Behandlung der komplexen und kontroversen Fragen des Übergangszeitraums bieten werden.
在这方面,安理会促请过渡会的
员们继续依照《过渡
宪章》安排工作,例如成立独立委员会和
会委员会,这将为处理过渡时期各种复杂、有争
问题提供一个框架。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。