有奖纠错
| 划词

Sollte Er eine Pflichtverletzung feststellen, würde dies in einer Drucksache des Bundestages veröffentlicht.

如果确定了他失职罪,那么这件事情将会刊登在联邦议会印刷品上。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Klan soll eine Liste von Abgeordneten zur Bildung des 275 Sitze umfassenden Übergangs-Bundesparlaments vorlegen, welches seinerseits einen Präsidenten wählen soll.

每个部族将提出一份议会成员名单,组成一个275人过渡时期联邦议会,并由该议会选举总统。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstützt die Übergangs-Bundesregierung und das Übergangs-Bundesparlament als international anerkannte Behörden für die Wiederherstellung des Friedens, der Stabilität und der Regierungsstrukturen in Somalia.

“安全事会支持过渡联邦政府和过渡联邦议会,它到国际公认负责恢索马里和平、稳定与治局。

评价该例句:好评差评指正

Im Hinblick darauf legt der Sicherheitsrat dem Übergangs-Bundesparlament und dem Präsidenten nahe, weitere Schritte zur Ernennung eines Premierministers und eines effizienten und wirksamen Kabinetts zu unternehmen und ein vorläufiges Aktionsprogramm sowie einen Zeitplan für den Übergangszeitraum auszuarbeiten.

“5. 为此,安全事会鼓励过渡联邦议会和总统进一步采取步骤,推选总和一个效率高、功效大内阁,制订过渡时期初步行动纲领和时间表。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet seine Besorgnis und Enttäuschung über das Ausbleiben von Fortschritten beim Abbau der Rivalitäten zwischen den Führern der Übergangs-Bundesinstitutionen sowie über das Nichtfunktionieren des Übergangs-Bundesparlaments, dem eine wesentliche Rolle bei der Förderung des Friedensprozesses zukommt.

“安全事会表示关切和失望,缓解过渡联邦机构领导人之间争议方面缺乏进展,在推动和平进程方面发挥不可或缺作用过渡联邦议会无法运作。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert das Übergangs-Bundesparlament auf, bei seinen Bemühungen um die Umsetzung der Übergangs-Bundescharta Frieden und Aussöhnung zu fördern, und ermutigt die Mitglieder des Übergangs-Bundesparlaments, diese Gelegenheit zu nutzen, um grundlegende Fragen von nationalem Interesse zu regeln.

会呼吁过渡联邦议会在努力执行《过渡联邦宪章》工作中促进和平与和解,并鼓励过渡联邦议会议员利用这一机会解决全国关注重要问题。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt und unterstützt die Einberufung der ersten Sitzung des Übergangs-Bundesparlaments und sieht der fortgesetzten Abhaltung von Sitzungen des Übergangs-Bundesparlaments in dem Maße, wie die somalischen Führer bestrebt sind, ihre Meinungsverschiedenheiten auf friedlichem Weg beizulegen, mit Interesse entgegen.

“安全事会欣见并支持召开过渡联邦议会第一届会议,并期待在索马里领导人寻求以和平方式消除其分歧过程中继续不断地召开过渡联邦议会会议。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat würdigt die kürzlich auf der Nationalen Aussöhnungskonferenz für Somalia in Nairobi erzielten Fortschritte, darunter die Einsetzung des Übergangs-Bundesparlaments Somalias und die anschließende Wahl des Parlamentspräsidenten und des Übergangspräsidenten, die wichtige Schritte zur Wiederherstellung des Friedens und der Stabilität in Somalia darstellen.

“3. 安全事会赞扬在内罗毕举行索马里民族和解会议最近取进展,包括成立了索马里过渡联邦议会,并随后选出议长和过渡总统,这些进展索马里恢和平与稳定重要步骤。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht fordert der Rat die Mitglieder der Übergangs-Bundesinstitutionen nachdrücklich auf, ihre Arbeit auch weiterhin im Einklang mit der Übergangs-Bundescharta durchzuführen, beispielsweise die Bildung unabhängiger Kommissionen und parlamentarischer Ausschüsse, die einen Rahmen für die Behandlung der komplexen und kontroversen Fragen des Übergangszeitraums bieten werden.

在这方面,安会促请过渡联邦议会议员继续依照《过渡联邦宪章》安排工作,例如成立独立委员会和议会委员会,这将为处过渡时期各种杂、有争议问题提供一个框架。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Anzugschraube, Anzugsdrehmoment, Anzugsfeder, Anzugsgewinde, Anzugskennlinie, Anzugskraft, Anzugsmoment, anzugsmomente, Anzugsmomentmessung, Anzugsreibung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

In Deutschland leben 生活在德国

Es gibt die Europawahl, die Bundestagswahl, die Landtagswahl und die Kommunalwahl.

欧洲议会举、联邦举、州议会举和地方举。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精合辑

Der Bundestag ist das Herzstück unserer Demokratie, das Parlament der Bundesrepublik Deutschland.

联邦议院是我们民主制度的核心,是德意志联邦共和国的议会

评价该例句:好评差评指正
youknow

Und wer kommt jetzt in den Bundestag?

那么现在谁进到了联邦议会呢?

评价该例句:好评差评指正
youknow

Die Zweitstimmen legen fest, wie viele Sitze und damit Einfluss eine Partei im Bundestag bekommt.

票决定了一个政党可以在联邦议会里拥有多少位置、有多少影响力。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Staatsoberhaupt ist der Bundespräsident, der alle fünf Jahre vom Bundestag und von Vetreten der Länderparlamente gewählt wird.

国家元首是联邦总统,由联邦议院和各州议会代表每五年举一次产生。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语

Folgende wichtige Begriffe werde ich nun erklären: Bundestag, Bundesrat, Kanzler, Präsident.

联邦议会、参议院、总理和总统。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

In den verbleibenden Sitzungswochen des Bundestages bis Weihnachten werden wir alle Gesetzentwürfe zur Abstimmung stellen, die keinerlei Aufschub dulden.

在圣诞节前的几周联邦议会会议中,我们将对所有法案进行表决,不允许有任何拖延。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Dabei ist es ganz einfach: Mit der Erststimme bestimmt Lisa, welche Person aus ihrem Wahlkreis sie im Bundestag vertreten soll.

这其实是很简单的:丽萨可以用票来择自己区下的人来做联邦议会中的领区代表。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12月合集

Die Linkspartei ist im Bundestag nicht mehr durch eine Fraktion vertreten.

左翼党不再在联邦议院中占有议会席位。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Aber erst müssen alle Parlamente von den Bundes-Ländern über die Vorschläge abstimmen.

但首先所有联邦和州议会必须对这些提案进行投票。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Weil Unions-Fraktionsvize Dobrindt als Erster redet, nicht Oppositionsführer Merz, wie sonst üblich.

因为像往常一样,首先发言的是联邦议会党团副主席多布林特,而不是反对党领袖梅尔茨。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年2月合集

Am Sonntag findet ja die Bundestagswahl statt.

周日将举行联邦议会举。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Im Bundestag, in den Landesparlamenten, in den Medien und in der Öffentlichkeit.

联邦议院、州议会、媒体和公众中。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Darüber müssen die Menschen im Bundes-Tag entscheiden.

这必须由联邦议会的人民决定。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Und deshalb müssen Politiker vom Bundes-Tag das Recht haben, die Soldaten im Ausland zu besuchen.

这就是为什么联邦议会的政治家必须有权访问国外的士兵。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Das ist die größte Oppositions-Partei im Bundes-Tag.

这是联邦议会中最大的反对党。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Sie sind klimapolitische Sprecherin der Fraktion im Bundestag, der Grünen.

你是联邦议院绿党议会小组的气候政策女发言人。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Lassen Sie uns auf Ihre Arbeit als Grünenfraktion im Bundestag noch einmal schauen.

让我们再看看你作为联邦议院绿党议会小组的工作。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2022年2月合集

Mit 1472 Wahlleuten war die Bundesversammlung die größte in der Geschichte.

联邦议会有 1,472 名民, 是历史上规模最大的一次。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月合集

Die Zusammensetzung der Landtage und des Bundestags müsse die Gesellschaft gerade nicht abbilden.

因为:社会不必反映州议会联邦议院的组成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Anzugsverfahren, Anzugsvermögen, Anzugswinkel, Anzugszeit, Anzugwinkel, Anzündeinheit, Anzündelement, anzünden, Anzünder, Anzündhilfe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接