In Hamburg wollen CDU und SPD heute ausloten, ob eine Große Koalition möglich wäre.
和社
党今天要在汉堡探讨是否存在组成大联合政府
可能性。
In Hamburg wollen CDU und SPD heute ausloten, ob eine Große Koalition möglich wäre.
和社
党今天要在汉堡探讨是否存在组成大联合政府
可能性。
Die großen Organisationen der Vereinten Nationen sind in New York und Genf.
联合国一些大组织都在纽约和日内瓦。
Kane ist in ihrer neuen Position die ranghöchste Deutsche bei den Vereinten Nationen.
卡纳在担任新职务后成为在联合国级别最高德国人。
Dieser Zusammenschluss zielt auf Märkte, die erst noch zusammenwachsen müssen; die größten Chancen bestehen langfristig.
这次联合目
在于进入尚处于发展时期
市场,里面长期存在机会。
Die jeweiligen VN-Landesteams haben bei diesen Vorhaben eng mitgewirkt.
联合国相应国家小组一直密切参与这一努力。
Der Rat ist entschlossen, die Sicherheit des Personals der Vereinten Nationen in Osttimor zu gewährleisten.
安理会决心确保驻帝汶
联合国人员
安全和保障。
Diese kritischen Fragestellungen sind im vergangenen Jahr im gesamten System der Vereinten Nationen aufgegriffen worden.
过去一年,这些严峻挑战引起整个联合国系统
共鸣。
Ebenso sorgfältig ist das in Feldmissionen eingesetzte VN-Personal zu untersuchen.
对外地特派联合国人员也应采用同样
标准。
Alle Büros des VN-Systems am Amtssitz haben sich bereit erklärt, diese Normen einzuhalten.
总部联合国系统各办事处均同意遵守这一安全标准。
Somit ist ein Glaubwürdigkeitsdefizit entstanden, das den Ruf des Systems der Vereinten Nationen insgesamt überschattet.
结果,委员会“信誉赤字”扩大,给整个联合国系统名誉蒙上阴影。
Die Hälfte aller derzeitigen politischen und friedenskonsolidierenden Missionen der Vereinten Nationen sind in Afrika.
联合国现有所有政治及建立和平特派
数目前都在非洲。
Die großen Prestigepublikationen der Vereinten Nationen bieten grundlegende, breit genutzte Informationen zu Schlüsselthemen.
联合国最好主要出版物提供关键课题领域广为使用
本资料。
Der Bericht der Gruppe bildet einen wertvollen Beitrag zu dem Reformprozess der Vereinten Nationen.
知名人士小组报告是对联合国改革进程
宝贵贡献。
Sie werden außerdem die Weisheit brauchen, ihre Meinungsverschiedenheiten zu überwinden.
美国总统富兰克林·罗斯福远见卓识对联合国
创立起了极其重要
作用。
Die Anstrengungen zur Stärkung des humanitären Systems der Vereinten Nationen wurden an drei Fronten weitergeführt.
为了加强联合国人道主义系统,在三个方面作出了努力。
Die Erweiterung des Sicherheitsrats ist ein fester Bestandteil des Reformprozesses der Vereinten Nationen.
扩大安全理事会是联合国改革进程一个组成部分。
Darüber hinaus werden qualifizierte Kräfte keinen Anreiz finden, in die Organisation einzutreten.
此外,有资格人员也不会有加入联合国
积极性。
Durch ihre Umsetzung wird die Effektivität der Vereinten Nationen erheblich steigen.
执行这些提案将极大提高联合国效力。
Diese Qualitätsunterschiede werden von denjenigen, die innerhalb des Systems tätig sind, durchaus zugegeben.
联合国系统内人普遍承认这种差异情况。
Unsere externen Partner werden ebenfalls von diesen Veränderungen profitieren.
联合国外部伙伴也将从这一改变获益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。