Als Frucht langer Verhandelungen kam der Vertrag zustande.
这个条签订是长期谈判
。
Vertrag m.
欧 路 软 件Als Frucht langer Verhandelungen kam der Vertrag zustande.
这个条签订是长期谈判
。
Nach dem Austausch der Ratifikationsurkunden trat der Vertrag zwischen den beiden Staaten in Kraft.
两国签订条
在互换批准书后开始生效。
Die zwölf Mitgliedsländer der EU haben den Vertrag von Maastricht beschlossen.
欧盟十二个成员国通过了马斯特里赫特条。
Der Vertrag ist nur noch ein Fetzen Papier.
这条只不过是一纸空文。
Nach langen Verhandlungen kam der Vertrag doch noch zustande.
经过长时间谈判,条
终于签订了。
Der Vertrag ist erst im Entwurf fertig.
条才
草好。
Die Zusätze zu dem Vertrag müssen beachtet werden.
必须遵守条附加条款。
Der Friedensvertrag wurde von den Parlamenten beider Staaten ratifiziert.
和平条已经两国国会通过。
Es gab Schwierigkeiten bei der Formulierung des Vertragstextes.
在草条
条文时产生了一些(措词,表达方面
)困难。
Punkt 3 und 4 des Vertrages müssen neu formuliert werden.
条第三和第四条得重新拟订。
Das ist in der Tat sein Daseinsgrund.
这正是条存在
理由。
Diese sollten fertiggestellt und angewandt werden, damit die Vertragsorgane als ein einheitliches System arbeiten können.
为了使条能够开始作为一个统一
系统行使职能,应该敲定和执行这些准则。
Vereinte Nationen, Treaty Series, Vol. 729, Nr.
联合国,《条汇编》,第729 卷,第10485号。
Die nachweisliche Fähigkeit der Konferenz, Abrüstungsverträge zu formulieren, sollte in vollem Umfang genutzt werden.
在拟订裁军条方面,已证实裁谈会有能力,应当充分加以利用。
Die zweite, eher langfristige Befürchtung ist die Aushöhlung und der mögliche Zusammenbruch des gesamten Vertragssystems.
第二,令人长期关注问题是,整个《不扩散核武器条
》制度受到侵蚀并且有可能崩溃。
6 Vereinte Nationen, Treaty Series, Vol. 1522, Nr. 26369.
联合国,《条汇编》,第1522卷,第26369号。
7 Vereinte Nationen, Treaty Series, Vol. 1954, Nr. 33480.
联合国,《条汇编》,第1954卷,第33480号。
Vereinte Nationen, Treaty Series, Vol. 2056, Nr.
联合国,《条汇编》, 第2056卷, 第35597号。
Vereinte Nationen, Treaty Series, Vol. 402, Nr.
联合国,《条汇编》,第402卷,第5778号。
Vereinte Nationen, Treaty Series, Vol. 520, Nr.
联合国,《条汇编》,第520卷,第7515号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。