Nach dem Mondkalender ist der erste Tag im März das Neujahr.
照农历,3月1日是元旦。
nach; laut; leiten; nächst
www.francochinois.com 版 权 所 有Nach dem Mondkalender ist der erste Tag im März das Neujahr.
照农历,3月1日是元旦。
Die Wörter sind in einer alphabetischen Ordnung geregelt.
这些单词照字母的顺序排列。
Die Gesellschaft entwickelt sich nach den ihr immanenten Gesetzen.
社会照它内在的规律发展。
Nach der Arbeitsteilung kauft sie in den Supermarkt ein.
照分工她去超市采购。
Nach Maßgabe der ihm erteilen Vollmachten kann er den Leiter vertreten.
照授予他的全权,他可以代表领导。
Wir sind plangemäß um drei Uhr eingetroffen.
我们是照计划在三点钟到达的。
Die Tabelle ist in zeitlicher Reihenfolge geordnet.
这个表格是照时间顺序排列的。
Die Medizin muss genau nach Vorschrift eingenommen werden.
药品须严格
照处方来服用。
Die Freiwillige in der Bibliothek der Uni ordnet die Bücher nach Sachgruppen und Autoren.
校图书馆的志愿者
照类别与作者整理书籍。
Nach der Chronologie ordne ich meine Briefe.
我照时间顺序整理信件。
Handle so,wie du es för richtig hältst.
你就照你认为正确的那样去做吧.
Die Bestandteile für diese Maschinen wurden typisiert.
这些机器的部件已照统一规格
产了。
Bitte ordnen Sie diese Bücher nach Themen!
请您把这些书照主题排列好!
Die Schulanfänger üben Buchstaben nach dem vorgeschriebenen Duktus.
初入的
照规定的笔法练习写字母。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)
秘书长照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知(第49条)。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)
秘书长照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知(第49条)。
Der Beratende Ausschuss behandelt den Rahmen-Programmhaushaltsplan gemäß seinem Auftrag.
行预咨委会应照其职权范围审议方案预算概要。
Die zweite, förmliche Abstimmung über eine Resolution würde nach den derzeitigen Verfahren des Rates vorgenommen.
对任何决议进行的第二次正式表决将照安理会目前的程序进行。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen.
秘书长照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)
秘书长照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知(第49条)。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。