Die Jahresspitze des Stahlwerkes betrug fast zwei Millionen Tonnen.
这家钢厂最高产量几乎达二百万吨。
Jahrezeitraum m.
Die Jahresspitze des Stahlwerkes betrug fast zwei Millionen Tonnen.
这家钢厂最高产量几乎达二百万吨。
Demnächst wird ein weiterer Jahrgang eingezogen.
不久将征召另一出生者入伍。
Der Unterausschuss für Prävention legt dem Ausschuss gegen Folter jährlich einen öffentlichen Tätigkeitsbericht vor.
防范小组委员会应向禁止酷刑委员会提交一份公开活动报告。
Der Jahresbericht wurde als willkommenes Attest des generellen Gesundheitszustands der Organisation bezeichnet.
这些代表对报告表示欢迎,认为它是反映联合国整体健康情况
成绩单。
Durch die Einführung eines Systems elektronischer Arbeitspapiere in den Rechnungsprüfungsabteilungen wurden die Arbeitsmethoden erheblich verbessert.
* 所有监督厅报告,包括本
报告均刊登
监督厅网站上http://www.un.org/Depts/oios/ report&pub.htm。
Die Vertragsstaaten dieses Protokolls verpflichten sich, die Jahresberichte der nationalen Präventionsmechanismen zu veröffentlichen und zu verbreiten.
本议定书缔约国承诺公布并散国家防范机制
报告。
Sie ergab außerdem, dass Ausgaben nicht ordnungsgemäß den jeweiligen Projektjahren zugeordnet worden waren und Belege fehlten.
还现,开支
之间分配不当,并且缺乏证明文件。
Dies war die höchste Jahresteuerung im deutschen Großhandel seit Februar 1982, als die Preise um 8,5 Prozent zulegten.
这是自1982二月以来德国批
价格最大
涨幅, 当时
价格涨幅达到了百分之八点五。
Einige Delegierte legten dem AIAD nahe, diese externe Berichterstattung in seinem Jahresbericht zu konsolidieren, anstatt gesonderte Dokumente herauszugeben.
一些代表鼓励监督厅将这种外部报告并入报告,而不用另行印
文件。
Berichterstattung über die während der Projektphasen des Sanierungsgesamtplans durchgeführten Aufsichtstätigkeiten im Rahmen der Jahresberichte des AIAD (Abschn. V, Ziff. 47-53).
该厅
报告中报告
基本建设总计划
各阶段从事
监督活动(见上文第47至53段)。
Mein jährlicher Bericht über die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele zeigt auf, welche Fortschritte dabei erzielt wurden und wo Aufholbedarf besteht.
我关于千展
标执行情况
报告将据实说明各
标
实现方面
进展和不足。
Die Abteilung legt jedes Jahr eine Liste der Mitglieder der Sachverständigengruppe in Form eines Anhangs zum Jahresbericht des Generalsekretärs vor.
海洋司应每提供一份专家小组名单,作为秘书长
报告
附件。
Ich freue mich, der Generalversammlung den ersten speziell den Friedenssicherungsaktivitäten gewidmeten Jahresbericht des Amtes für interne Aufsichtsdienste vorlegen zu können.
我很高兴向大会提交内部监督事务厅有关维持和平行动首次专门
报告。
Die Prüfung ergab außerdem, dass die nach dem neuen Vertrag für Luftoperationen jährlich verfügbaren Hubschrauberstunden den Bedarf der Mission überstiegen.
审计时还现,一
新
空中业务合同所允许
直升机飞行时数超过特派团
需要。
Der Ausschuss legt den Vertragsstaaten und der Generalversammlung der Vereinten Nationen einen Jahresbericht über seine Tätigkeit aufgrund dieses Übereinkommens vor.
一、 委员会应就本公约下开展活动情况,向缔约国和联合国大会提交
报告。
Ferner werden, mit der nachstehenden Ausnahme, auch alle Gegenstände gestrichen, die vom Sicherheitsrat in den vorangegangenen drei Kalenderjahren nicht behandelt wurden.
而且,除本文规定外,安全理事会此前三个日历
中未审议
任何
也将被删除。
Die jährlichen Beschaffungspläne der Feldbüros des UNHCR waren weder umfassend genug noch wurden sie rechtzeitig ausgearbeitet, sodass keine Effizienz gewährleistet war.
对难民署外地办事处来说,采购计划不够全面,而且也未能及时制定计划,无法确保效率。
Der Jahreshaushalt für die Friedenssicherung der Vereinten Nationen beläuft sich derzeit auf rund 5,6 Milliarden Dollar oder ein halbes Prozent der weltweiten Militärausgaben.
联合国维持和平行动前
预算约为56亿美元,等于全球军事支出
0.5%。
Dieser Prüfungsauftrag wird im nächsten Jahresbericht behandelt werden, der auch die AIAD-Bewertung der Umsetzung besonders bedeutsamer Empfehlungen durch die Kommission enthalten wird.
将下一个
报告中报告这
任务
执行情况,其中还将列入监督厅对西亚经社会实施重要建议情况
评估。
Die in den Jahresberichten des AIAD erfassten tatsächlichen Einsparungen und Beitreibungen sind das Ergebnis verschiedener Maßnahmen des Managements zur Umsetzung der Empfehlungen, namentlich
监督厅报告中开列
实际节省和追回款
是管理部门采取各种行动执行建议
结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。