Ich wollte immer Schauspieler werden, aber das Schicksal hat es anders entschieden.
我本来一直想当个演员,但做出了另外
选择。
Los n.; Schicksal n.
Ich wollte immer Schauspieler werden, aber das Schicksal hat es anders entschieden.
我本来一直想当个演员,但做出了另外
选择。
Das Schicksal hat ihnen keine Kinder beschieden.
没有给
小孩。
Das Schicksal hat ihm eine schwere Rolle zugedacht.
(雅)多蹇。
Er schien unter einem Unstern geboren zu sein.
似乎生来就
不佳。
Es war ihm (vom Schicksal) nicht vergönnt,diesen Tag zu erleben.
没有赐给
活到这一天。
Das Schicksal hat sie nach langer Trennung wieder vereint.
使
在久别之后再次团结在一起。
Es war ihm nicht beschieden,das Werk zu vollenden.
(雅)(由于安排)
没有能够完成
著作。
Harte Schicksalsschläge haben die beiden Menschen nur noch enger zusammengekettet.
沉重打击使这两个人更加紧密地联系在一起了。
Das Schicksal hat alles zum Besten gekehrt.
使得一切都圆满结束。
Das Volk will sein Geschick selbst in die Hände nehmen.
人民要自己掌握(自己)
。
Sein Schicksal (Sein Tod,Sein Unglück) ist mir sehr nahegegangen.
(
死,
不幸)使我很悲伤。
Die europäische Währungsunion ist eine Schicksalsgemeinschaft.
欧洲货币联盟是一个同织。
Das Schicksal hat uns nicht verwöhnt.
(转)没有宠幸我
。
Die schweren Schicksalsschläge haben ihn verbittert.
沉重打击使
抑郁不振。
Das Schicksal hat uns hierher verschlagen.
使我
流落到了这里。
Sie verwünschte ihr Schicksal.
她诅咒自己。
Sie hat ein trauriges Schicksal.
她有着悲惨。
Die Erklärung enthält zahlreiche konkrete Verpflichtungen, die darauf ausgerichtet sind, die Lage der Menschheit in diesem neuen Jahrhundert zu verbessern.
宣言内载许多具体承诺,目是改善新世纪人类
。
Seit dem Millenniums-Gipfel sind die politischen Führer Afrikas fester entschlossen, das Schicksal des Kontinents selbst in die Hand zu nehmen und zu kontrollieren.
自千年首脑会议以来,非洲领导人下了更大决心以掌握和控制非洲
。
Der Sicherheitsrat verleiht seiner tiefen Besorgnis über das Los aller derjenigen Ausdruck, die nach wie vor in einem Zustand der Unsicherheit leben, insbesondere der örtlichen Bevölkerung und der Zehntausende von Flüchtlingen und Vertriebenen.
“安全理事会对继续生活在不安全状态中所有人,特别是当地居民及成千上万难民和流离失所者
深表关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。