Das bedeutet eine Revolution in der Literatur (Kunst,Wissenschaft).
这意味着在文学(艺术,科学)领域中的一次变(或
命)。
umwandeln; revolutionieren
Fr helper cop yrightDas bedeutet eine Revolution in der Literatur (Kunst,Wissenschaft).
这意味着在文学(艺术,科学)领域中的一次变(或
命)。
Wie andere große Veränderungen in der Geschichte bringt auch die Globalisierung Gewinner wie Verlierer hervor.
同历史上其他重大变一样,全球化既产生了失败者也造就了成功者。
Ich hoffe, dass die Empfehlungen der Gruppe den Grundstein für Veränderungen legen können.
我希望小组的建议可以成为变的基础。
Solche Netzwerke der Zivilgesellschaft können wichtige Anstöße für Veränderungen geben.
民间社会网络可作为变的重要推动力量。
Diese Zentrifuge ist eine kleine Revolution.
离心分离机是一个小的变。
Weitere Änderungsvorschläge werden in anderen, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung vorzulegenden Berichten im Einzelnen beschrieben.
其他拟议变的细
向大会第五十八届会议提交的其他报告之中。
Hier muss Wandel geschaffen werden.
这里必须进行变。
Hier muß ein Wechsel eintreten.
这儿必须进行一次变。
Vor allem den religiösen Führern kommt eine besondere Rolle als treibende Kraft des Wandels und der friedlichen Koexistenz zu.
宗教领袖尤其起到了变与和平共存代理人的特殊作用。
Institutionelle und konzeptionelle Veränderungen sind ein wichtiger strategischer Aspekt bei der Schaffung eines förderlichen Umfelds für die Umsetzung der Aktionsplattform.
体制和概念上的变对创造有
执行《行动纲要》的环境具有战略和重要的意义。
Die Entwicklung ist eine Kraft des Wandels, die Erwartungen wecken, aber auch Ungleichheiten beleuchten und sogar gewalttätige Konflikte auslösen kann.
发展是变力量,可以激发人们的期望,但也可突出不平等之处,甚至引发暴力冲突。
Die jeweiligen nationalen Strategien der Länder müssen Investitionen zur Verbesserung des Umweltmanagements und die für die ökologische Nachhaltigkeit erforderlichen Strukturveränderungen umfassen.
在国家一级,国家战略要包括对改善环境管理的投资,并作出环境可持续性所需的结构变。
Als wesentlicher Partner bringt die Zivilgesellschaft nicht nur ein Verlangen nach Wandel hervor, sondern trägt auch dazu bei, dass Wandel entsteht.
民间社会作为一个关键伙伴不仅提出变要求,还促进实现变
。
Ohne einen sichtbaren und nachhaltigen Wandel in dem betroffenen Land kann sich die Aufhebung solcher Finanz- und Handelsembargos weitaus schwieriger gestalten.
如果有关国家不持续进行明显变,解除这些单独的金融和贸易禁运可能要困难得多。
In dieser spannenden Zeit des Wandels und der Reformen hat mir mein erstes Jahr als Leiterin des Amtes sehr viel Freude bereitet.
在这个令人振奋的改和变
时代,担任监督厅主管的第一年令我十分愉快。
Alle Nationen können von dem konstruktiven Wandel, den der Multilateralismus erst möglich macht, und von den Chancen und Lösungsmöglichkeiten, die er eröffnet, nur profitieren.
所有国家都会受益多边主义促成的建设性变
,及其带来的机遇和解决办法。
Während des Sitzungsteils auf hoher Ebene beteiligten sich alle neun wichtigen Gruppen gemeinsam mit den Ministern an einer hochrangigen interaktiven Diskussion zum Thema "Veränderungen bewirken".
在高级别部分,所有九个主要群体与部长们一起参加了题为“变”的高级别互动讨论。
Ein Vorgehen, im Zuge dessen lediglich versucht wird, bestehenden Systemen die Ziele und Werte des Artikels zu überlagern, ohne zu tiefgreifenderen Veränderungen anzuregen, ist eindeutig unzulänglich.
简单地将这一条款的目标和价值观塞给现行制度而不鼓励任何更深入变的方法,显然是不恰当的。
Als der einzige Sekretariats-Dienst, der sich gezielt mit der Unterstützung des Wandels befasst, ist die Sektion Managementberatung des AIAD ein mächtiger Hebel für die Reformbemühungen des Generalsekretärs.
作为秘书处专门致力支助变
的唯一事务部门,监督厅的管理咨询是秘书长改
努力的一项强大工具。
Zunehmend wurde die Rolle des AIAD als "Katalysator für Veränderungen", beispielsweise im Hinblick auf das ergebnisorientierte Management, die Erhöhung der Integrität und die Rechenschaftspflicht, als nutzbringend eingeschätzt.
客户认为监督厅的“变推动者”的作用在成果管理、廉政建设和问责制等领域是有益的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。