Niemand kümmert sich um den alten Mann nebenan.
没有人关心隔壁老人。
Niemand kümmert sich um den alten Mann nebenan.
没有人关心隔壁老人。
Der Lehrer sorgt für das Wohl der Kinder.
这位老师关心孩子们幸福。
Die Mutter sorgt für die Zukunft ihrer Kinder.
母亲关心孩子们未来。
Sie kümmert sich nur um ihre eigenen Angelegenheiten.
她只关心自己。
Der Vater fragte nicht nach den Kindern.
爸爸不关心他孩子们。
Ich weiß um die Wichtigkeit Ihres Anliegens.
我知道您所关心重要性。
Er ist sehr auf seinen Vorteil bedacht.
他非常关心自己利益。
Es besteht ein dringendes Bedürfnis nach einem Meinungsaustausch über gemeinsam interessierende Fragen.
迫切需要就共同关心问题交换意见。
Es ist mir ein wichtiges Anliegen.
这是件我非常关心
。
Er blieb gleichgültig gegen alle Vorschläge.
他对切建议采取漠不关心
态度。
Er will sich meiner Sache annehmen.
他想关心我。
Er ist um seine Kameraden bemüht.
他关心自己同
。
Danke der (gütigen) Nachfrage!
(口)谢谢你关心!
Die Vereinten Nationen und die Weltorganisation für Tourismus erkennen die Zweckmäßigkeit der Zusammenarbeit in Verwaltungsfragen von beiderseitigem Interesse an.
联合国和世界旅游组就共同关心
行政
项进行合作
适当性。
Das Ständige Forum soll als Beratungsgremium des Rates zu einer Reihe von Fragenkomplexen fungieren, die für autochthone Bevölkerungsgruppen von Belang sind.
常设论坛将作为理会
咨询机构,就土著人民广泛关心
问题提供咨询。
Die Weltbank hat in ihrer grundlegenden Studie Voices of the Poor darauf hingewiesen, dass physische Unsicherheit für arme Bevölkerungsgruppen weltweit ein zentrales Anliegen ist.
世界银行种子研究《穷人
声音》 曾经指出,人身安全得不到保障是全世界贫穷人口最关心
问题。
Mein oberstes Ziel ist dabei, Frühwarnung und Konfliktverhütung zu einem tagtäglichen Anliegen der Mitarbeiter der Vereinten Nationen zu machen, am Amtssitz ebenso wie im Feld.
我首要目标
直是使预警和防止冲突成为联合国工作人员每天都关心
问题,在总部和外地都
样。
Ich messe der Arbeit des Vorbereitungsausschusses für diese Tagung, die erste weltweite Konsultationstagung der Finanz-, Handels- und Entwicklungsorganisationen über Fragen von gemeinsamem Belang und Interesse, große Bedeutung bei.
我高度重视该会议筹备委员会
工作,因为这是世界
金融、贸易和发展组
破天荒第
次就共同关心
问题举行全球性协商。
Außerdem beabsichtige ich, die Regionalorganisationen zu bitten, an den Tagungen der Koordinierungsorgane des Systems der Vereinten Nationen teilzunehmen, wenn Fragen erörtert werden, die für sie von besonderem Interesse sind.
在联合国系统协调机构会议讨论区域组
特别关心
问题时,我还打算请这些组
参加这类会议。
Das Sekretariat der Vereinten Nationen und das vorläufige technische Sekretariat der Kommission unterhalten im Einklang mit Vereinbarungen, die von Zeit zu Zeit getroffen werden können, enge Arbeitsbeziehungen in Fragen von beiderseitigem Belang.
联合国秘书处和委员会临时技术秘书处应根据不时制定安排,就共同关心
问题保持密切工作关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。