Das ist eine Landkarte von der Weimarer Republik.
这是魏玛共国的地图。
Das ist eine Landkarte von der Weimarer Republik.
这是魏玛共国的地图。
Die Geschichte der Weimarer Republik ist voller Turbulenzen und Krisen.
魏玛共国的历史充满了动荡不
危机。
In diese Münzen ist das Wappen unserer Volksrepublik eingeprägt.
这些硬币上铸着我们人民共国的国徽。
Das ist ein Europa-Zollschild der Bundesrepublik Deutschland.
这是德意志联邦共国的欧盟海关标牌。
Ich kenne viele Grundwissen der Weimarer Republik.
我了解很多魏玛共国的基础知识。
Die Geschichte der Sowjetunion beginnt mit der Oktoberrevolution.
苏维埃社主义共
国的历史从十月革命开始。
Der Sicherheitsrat gibt seiner tiefen Besorgnis über die prekäre Situation in der Zentralafrikanischen Republik Ausdruck.
“全
事
继续深切关注中非共
国动荡的局势。
Der Sicherheitsrat wiederholt seine Verurteilung des unlängst versuchten Staatsstreichs in der Zentralafrikanischen Republik.
“全
事
重
谴责中非共
国最近的未遂政变。
Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die territoriale Unversehrtheit der Zentralafrikanischen Republik.
“全
事
重
于维护中非共
国的领土完整。
Er fordert die Verfolgung eines subregionalen Ansatzes zur Stabilisierung der Grenzen der Zentralafrikanischen Republik.
要求采取一项稳定中非共
国边界的次区域办法。
Er stellt mit Befriedigung fest, dass die Mission zum Abbau der Spannungen in der Zentralafrikanischen Republik beigetragen hat.
满意地注意到这次任务有助于缓
中非共
国的紧张局势。
Er erinnert außerdem daran, dass Behinderungen der Bewegungsfreiheit der unparteiischen Kräfte, insbesondere diejenigen, die von der Republikanischen Garde ausgehen, nicht hinnehmbar sind.
还回顾,中立部队在行动自由方面遇到的障碍,尤其是共
国卫队设置的障碍,是不可接受的。
Anhaltende Kampfhandlungen, Nahrungsmittelknappheit und eine mangelhafte Regierungs- und Verwaltungsführung untergraben nach wie vor die Anstrengungen zur Stabilisierung der Situation in der Zentralafrikanischen Republik.
由于战争不断,粮食短缺,施政软弱,为稳定中非共国所作出的努
受到破坏。
Das Büro der Anklägerin führt außerdem rund 24 weitere Ermittlungsverfahren zu in Bosnien und Herzegowina, Kroatien und im Kosovo (Bundesrepublik Jugoslawien) verübten Verbrechen durch.
检察官办公室并正另外开展约24项调查,涉及在波斯尼亚黑塞哥维那、克罗地亚
南斯拉夫联盟共
国科索沃发生的罪行。
Der Sicherheitsrat fordert die internationalen Geber und die internationalen Finanzinstitutionen auf, die Zentralafrikanische Republik auch weiterhin entschlossen zu unterstützen, einschließlich bei der Vorbereitung der bevorstehenden Parlaments- und Präsidentschaftswahlen.
“全
事
吁请国际捐助者
国际金融机构继续向中非共
国提供坚定的支持,其中包括筹备即将举行的立法机构选举
总统选举。
Die Einsätze in Osttimor und im Kosovo (Bundesrepublik Jugoslawien) sind die komplexesten und in mancher Hinsicht anspruchsvollsten, die es in der Geschichte der Vereinten Nationen jemals gegeben hat.
联合国在东帝汶南斯拉夫联盟共
国科索沃的行动是联合国有史以来最复杂的,从某些方面来说也是最艰巨的。
Die Einrichtung neuer Missionen in Darfur, Tschad und der Zentralafrikanischen Republik wird ein klares und deutliches Zeichen unserer Entschlossenheit zur Verbesserung der Lebenssituation der Menschen in der Region setzen.
新近为达尔富尔、乍得中非共
国组建的几个特派团,是一个明确的、强有
的信号,表明我们决心改善该地区人民的生活。
Bemerkenswerterweise wurde der bislang einzige klare Fall eines vorbeugenden Einsatzes - in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien - auf Bitten der dortigen nationalen Behörden durchgeführt, und das mit offenkundigem Erfolg.
值得注意的是,迄今为止唯一一个明确的预防性部署是经国家当局要求在前南斯拉夫的马其顿共国进行的,该次行动显然获得了成功。
Der Sicherheitsrat verlangt, dass alle bewaffneten Gruppen, insbesondere diejenigen, die in letzter Zeit im Norden der Zentralafrikanischen Republik operieren, die Gewalt sofort einstellen, sofern sie es nicht bereits getan haben.
“全
事
要求所有尚未停止暴
的武装团体,尤其是最近活动于中非共
国北部的武装团体,立即停止暴
。
Zu den unzähligen Herausforderungen, denen sich die Friedenssicherung der Vereinten Nationen während des vergangenen Jahres gegenübersah, gehörten die Situation in Sudan und ihre grenzüberschreitenden Auswirkungen auf Tschad und die Zentralafrikanische Republik.
在过去一年里,联合国的维持平工作面临多种挑战,其中包括苏丹局势及其蔓延到乍得
中非共
国所产生的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。