Die Seele des Musikers lebt in jeder Note.
音乐家灵魂在每一个音符中都充满了生命。
erfüllt von etw. anfüllen; [转,诗] durchwehen
Die Seele des Musikers lebt in jeder Note.
音乐家灵魂在每一个音符中都充满了生命。
Ich war plötzlich erfüllt von Staunen und Wundern.
我突然充满了惊讶与好奇。
Das Werk trägt die Handschrift des Künstlers.
这部作品充满了这个艺术家印记。
Sein Leben bestand in Hilfe und Aufopferung.
他一生充满着舍身助
神。
Die Kinder erfüllen das Haus mit frohem Lärm.
孩子们使屋子里充满愉快喧闹声。
Die Geschichte der Weimarer Republik ist voller Turbulenzen und Krisen.
魏玛共和国历史充满了动荡不安和危机。
Die Piste ist total steil und voller Kurven.
滑道是陡峭
且充满弯道。
Das klingt gut und ist auch ein versprechender Vorsatz.
这个决心听起来不错,也充满着希望。
Die Brust schwillt ihm vor Freude(Glück, Stolz).
他心里充满喜悦(幸福,自)。
Das Weltall ist ein so geheimer Raum, dass er sich dafür interessiert.
是一个如此神秘
空间,他对此充满了兴趣。
In der Abteilung herrscht eine angespannte Atmosphäre.
部门里充满了一个紧张气氛。
Das Werk ist von revolutionärem Optimismus durchtränkt.
(转,雅)这部作品充满着革命乐观主义。
Wir fahren gemeinsam - zwar voller Hoffnung, aber vorsichtig - auf der Autobahn.
我们一起充满希望而小心行驶在高速路上。
Japan ist voller Frühlingsgefühle. Das liegt nicht nur, aber vor allem an der japanischen Kirschblüte.
日本充满了春天感觉。漫天樱花虽不是唯一因素但却是最重要
因素。
Im Sommer ist das Programm im Fernsehen voller Wiederholungen.
在夏天,电视节目表充满了重复。
Ihre Augen füllten sich mit Tränen.
(雅)她双眼充满了泪水。
Die Brust schwillt ihm vor Freude.
他心里充满着喜悦。
Die Arbeit war mit Fehlern gespickt.
(俗)这篇作业充满了错误。
Der Gedanke füllt ihn gänzlich aus.
他心里充满了这种想法。
Es herrscht eine Atmosphäre der Kameradsehaft.
充满着同志般友好气氛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。