Der kleine Junge und das kleine Mädchen saßen aneinander gelehnt.
小男孩小女孩靠坐在一起。
am selben Ort; zusammen; alles
Der kleine Junge und das kleine Mädchen saßen aneinander gelehnt.
小男孩小女孩靠坐在一起。
Eine Kombination dieser Farben macht den Raum heller.
这些颜色配在一起使这房间更为明亮。
Es macht mir sehr viel Freude, mit Kindern zu spielen.
我从孩子们一起玩中获得了很多乐趣。
Darf ich Sie mit zu mir hinüberbitten?
允许我请您一起上我那儿去好吗?
Wir alle zählten bei der Bestandsaufnahme der Waren mit.
我们一起清点存货。
Die einzelnen Disziplinen der Wissenschaft verfließen heute vielfach.
如今各科学学科互相交叉在一起。
Die Mutter und das Baby gehen zusammen am Ufer entlang.
母亲宝宝一起沿着河岸行走。
Die ganze Familie war endlich wieder zusammen.
一人终于又聚在一起了。
Es gab eine Zeit, als wir zusammen arbeiteten.
曾经有一段时间我们在一起工作过。
In der Schule spiele ich oft mit Klassenkameraden.
在学校我经常同学们一起做游戏。
Wir müssen uns bald einmal zusammensetzen und alles besprechen.
待会儿我们得一起坐下来,把所有的事商讨一下。
Das ist ja schon ein regelrechter Diebstahl.
这是一起确确实实的盗窃案件。
Das Leben mit meinen Familien zusammen gefällt mir.
我喜人一起生活。
Vier Jahre lang war sie mit ihm zusammen.
她他在一起四年。
Für Abendessen kneten wir den Teig zusammen.
为了准备晚饭,我们一起揉面团。
Er wartet mit seiner Schwägerin Susi auf seinen Bruder.
他嫂子Susi一起等待他的哥哥。
Die gesamte Familie hat ein Foto gemacht.
全一起照了张相。
Der Geruch des frischen Brotes mengte sich mit dem des Kaffees.
新鲜面包咖啡的香味混杂在一起。
Bei dem heftigen Zusammenstoß hatten sich mehrere Eisenbahnwagen ineinander verkeilt.
好多节火车车厢在猛烈相撞时卡在一起了。
Er ließ sich überreden, mit uns ins Theater zu gehen.
他被说服同我们一起去看戏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。