有奖纠错
| 划词

Il lui a offert un bouquet de roses sans épines.

他送了一束除去刺的玫瑰给她。

评价该例句:好评差评指正

Défalcation faite des frais, il vous reste tant.

除去费用, 您还剩下那么些。

评价该例句:好评差评指正

LE PRODUIT INTERIEUR NET ( PIN ) EST LE PIB SANS LES AMORTISSEMENTS.

部净产品是产总值除去折旧。

评价该例句:好评差评指正

On l'a écarté de la liste.

人们将他从名单里除去了。

评价该例句:好评差评指正

Si même le courage de supprimer cette ombre n'est pas, il est vraiment désespérée.

如果连除去这阴影的勇气都没有,那就真的是无药可救了。

评价该例句:好评差评指正

Neuf témoins ont ainsi été rayés de la liste de Ntagerura et d'autres suivront.

已从Ntagerura的名单上除去了9名证人,将从审判证人名单上除去更多的证人。

评价该例句:好评差评指正

J'avais espéré que ces crochets seraient supprimés.

我曾经希望能够除去这些方括号。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la même période, le Comité n'a radié aucun nom de la Liste.

这个期间委员会未除去任何个人实体的名字。

评价该例句:好评差评指正

Ces actions n'ont d'autre objectif que d'enflammer une situation déjà explosive.

这种行为除去使已经多变的局势激化之外达不到其他目的。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait l’éliminer avant qu’il ne devienne le maître incontesté de Solférino.

必须在他成为索尔菲力诺(社会党总部所在地,译者注)确凿无疑的主人之前把他除去

评价该例句:好评差评指正

Cependant, une certaine quantité peut être entraînée et non éliminée par l'eau de rinçage.

然而,有些也许会遗留下来而且不能用水冲洗除去

评价该例句:好评差评指正

Le meilleur moyen d'améliorer l'environnement serait d'éliminer les grands objets des régions orbitales encombrées.

改善环境的最佳办法是从物体集的轨道区域除去大的物体。

评价该例句:好评差评指正

L'aide à l'Afrique subsaharienne, hors allégement de la dette, reste stable.

除去债务减免,对撒哈拉以南非洲的援助仍在原地踏步。

评价该例句:好评差评指正

Puisque c'est elle dont j'ar tu'e les chenilles, sauf les deux ou trois pour les papillons.

我给他一个屏风挡风,我为她除去虫蛹,只留下三只变成蝴蝶。

评价该例句:好评差评指正

À la fin du rapport, M. Kandil déclarait qu'il faudrait prendre la décision d'éliminer M. Hariri.

在该报告最后,Kandil先指出,应作出一项决定,把哈里里先除去

评价该例句:好评差评指正

Le CNVOS réunit, outre les 27 organisations non gouvernementales fondatrices, 35 membres de plus.

中心除去其27个创始非政府组织外,又进一步联合了35个非政府组织。

评价该例句:好评差评指正

La levée des obstacles administratifs à l'expansion de la MONUC devrait grandement faciliter son déploiement rapide.

除去阻挠联刚特派团扩充的行政障碍应大为促进其迅速部署。

评价该例句:好评差评指正

Je parle ici du retrait de mon pays de la liste des pays les moins avancés.

我指的是将要从最不发达家名单除去的名字。

评价该例句:好评差评指正

La discrimination ne peut toutefois pas être écartée comme l'un des facteurs.

在比利时、法和荷兰这三个家,甚至除去其他因素的影响,与配偶一起居住的外籍男性工人的失业率仍偏高。

评价该例句:好评差评指正

Elle félicite l'État partie pour l'élimination de la discrimination des enfants de parents non mariés (par. 161).

她称赞缔约除去对未婚父母所子女的歧视(第161段)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电子异构体, 电子逸出功, 电子音乐, 电子引信, 电子邮件, 电子邮件地址, 电子邮箱, 电子游戏, 电子游戏机, 电子跃迁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 厨房

C'est simplement pour enlever un maximum de fibres

这是为了尽量纤维。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 厨房

Alors tout d'abord on va commencer par monder (enlever la peau) des tomates.

首先,西红柿皮。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les pierres de l'édifice sont ainsi dépoussiérées de la suie et du plomb.

建筑物的石头被了烟尘和铅屑。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 厨房

Je passe maintenant la sauce au chinois pour enlever les gros morceaux.

现在将酱料透过漏勺以大块物。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Puisqu'une peau qui brûle, on va pouvoir l'enlever facilement.

因为外皮烧着之后,可以轻松地它。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 厨房

Et on passe à l'eau pour enlever un maximum de poils

用水清洗一下,尽量毛。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 厨房

On va les mettre sur le papier absorbant, pour enlever l'excédent de graisse.

把薯条放在吸油纸上,以多余的油脂。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ils n’avaient rien, sauf les habits qu’ils portaient au moment de la catastrophe.

这时,随身衣服之外,他什么也没有了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 厨房

Alors, la dorade : on va, déjà, la " dés-arrêter"

至于鲷鱼,

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 厨房

Je les réserve sur du papier absorbant pour retirer l'excédent d'huile.

把它放在吸水纸上,以剩余的油。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il souffrait les étranges douleurs d’une conscience brusquement opérée de la cataracte.

他感到一种奇特的痛苦,一种良心在蒙蔽后的痛苦。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 厨房

Je vais le poser sur mon papier absorbant pour enlever tout l'excédent de l'huile !

把鱼放在吸油纸上,以多余的油!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 厨房

Donc là exactement pareil, on lui a enlevé le côté un peu noir.

略微发黑的那部分。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 厨房

Je retire mes épinards et je les égoutte pour enlever l'excédent d’eau, puis je recommence l'opération.

倒出菠菜,把它沥干,以多余的水分,然后再重新开始这一步。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 厨房

Je vais enlever cette toute petite partie verte là, dégueulasse.

绿色的部分,恶心。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 厨房

N'hésitez pas à travailler la pâte comme ça entre vos doigts, à bien enlever tous les morceaux.

别犹豫用手指来揉面团,手上的面粉块。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 厨房

Je viens tapoter pour enlever tout l'excédent de farine.

轻轻拍打,以多余的面粉。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 厨房

On va venir bien éponger, enlever toute l'humidité des St Jacques.

擦干扇贝,所有水分。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 厨房

Tout est prêt et on a plus qu'à décanter les légumes et passer au dressage de cette magnifique assiette.

所有食物都准备好了,只需蔬菜中的颗粒,然后摆盘就可以啦。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 厨房

Après il y aura plus qu’à le passer à la passoire pour enlever tout l'excédent de pépins.

之后只需把它通过漏勺多余的草莓籽就行了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电子自动血球计数仪, 电子自旋, 电子组态, 电阻, 电阻单位, 电阻对焊, 电阻高温计, 电阻焊, 电阻控制器, 电阻炉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接