有奖纠错
| 划词

Le Gouvernement s'est également efforcé d'améliorer la situation en réduisant les taxes d'importation pour les denrées alimentaires de base afin de faire baisser les prix à la consommation.

该国政府还通过降低基本食品进口税,降低,努力改善这一状况。

评价该例句:好评差评指正

Les prix à la consommation n'ont cessé de baisser depuis la fin de 1998 sous l'influence conjuguée d'une demande intérieure peu soutenue et de prix à l'importation généralement bas.

自一九九八年年底以来,主要由于内部需求疲弱及进口价格降低,本地持续下调。

评价该例句:好评差评指正

L'entrée sur les marchés traditionnels tend à limiter les majorations de prix à mesure que les disponibilités augmentent et les grandes chaînes de distribution exigent des fournisseurs qu'ils baissent toujours plus leurs prix.

随着供应量增加,进入主流市场趋势对价格溢价施加了下降压力,更大零售链则要求供应商不断降低

评价该例句:好评差评指正

Un décret-loi (No 177) de janvier, qui interdisait toute transaction en monnaie étrangère, n'a pas permis de faire baisser les prix mais a au contraire abouti à faire monter les prix des transports et de nombreux produits de première nécessité.

颁布第117号法令禁止所有汇交易,但仍未能降低,反而使运输和许多商品价格上涨。

评价该例句:好评差评指正

La libéralisation des services de distribution, dans un cadre réglementaire et général approprié, devrait contribuer à améliorer le bien-être global grâce à une augmentation de la productivité, à une baisse des prix, à un élargissement du choix de produits et à un renforcement de la concurrence au niveau national.

在适当监管和政策框架下,分销服务贸易自由化被认为可以通过在国家层次上提高生产率、降低、提供更多商品选择以及加强竞争,促进全球福利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


voceratrice, vocero, vocéro, vociférateur, vocifération, vociférer, vocoder, vocodeur, Voconcien, vocouyer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito politique

Une envolée des prix, certes légère, mais qui milite en faveur d'une baisse des taux d'intérêt pour éviter que le moteur économique ne se grippe.

, 诚然是轻微的,但这有降低率以防止经卡住。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vogtite, vogue, Vogüé, voguer, voici, voici que, voie, voie auxiliaire, voie lactée, voie réticulaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接