有奖纠错
| 划词

NOUS N'EXAMINERONS ICI QUE LES TRANSPORTS TERRESTRES.

我们这陆地运输。

评价该例句:好评差评指正

La répartition des animaux sur le continent est déséquilibre.

动物在陆地上的布不均。

评价该例句:好评差评指正

Leur nourriture venue du continent peut encore durer quelques semaines.

他们来自陆地的食物还可以维持几个星期。

评价该例句:好评差评指正

Pas une terre en vue, pas un navire !

看不到一寸陆地,也看不到一叶孤帆!

评价该例句:好评差评指正

En essayant d’atteindre Marb par terre, ils avait été tué.

当他们试图从陆地抵达马拉伯时被杀害了。

评价该例句:好评差评指正

La terre et l'eau semblaient être à la dévotion de son maître.

陆地和海洋似乎都是忠诚地在为他的人效劳。

评价该例句:好评差评指正

L'une a frappé à partir du continent, l'autre, de la mer.

一次来自陆地,一次来自海上。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait également tenir compte des sources terrestres de pollution.

必须考虑陆地污染源的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les montagnes couvrent approximativement pour cent de la surface terrestre du globe.

山脉约占地球陆地表面的25%。

评价该例句:好评差评指正

Environ 40 % des terres émergées de la planète sont couverts de zones arides.

旱地约占地球陆地表面的40%。

评价该例句:好评差评指正

La zone côtière abrite 90 % de la population.

该国90%的人口聚集在沿海陆地

评价该例句:好评差评指正

Israël continue de contrôler l'espace aérien, ainsi que les frontières terrestres et maritimes.

以色列继续控制着领空、陆地边界和领海。

评价该例句:好评差评指正

Au Népal, les trois-quarts des terres sont situées dans les montagnes.

尼泊尔国内三的陆地都是山区。

评价该例句:好评差评指正

Dix évaluations régionales sur les activités terrestres ont été publiées.

出版了十份关于陆地活动的区域评估材料。

评价该例句:好评差评指正

La plaine recouvre un tiers de la superficie terrestre totale du Cambodge.

平原占柬埔寨陆地总面积的三一。

评价该例句:好评差评指正

Frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria.

喀麦隆和尼日利亚间陆地和海洋疆界。

评价该例句:好评差评指正

On estime qu'elles accueillent environ 80 % de l'ensemble des espèces terrestres.

它们庇护估计80%的所有陆地的物种。

评价该例句:好评差评指正

Le mercure est un élément constitutif indestructible de la terre.

汞是陆地的一个组成部,无法消除。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons aux pays concernés d'accélérer le processus de tracé des frontières terrestres et maritimes.

我们呼吁有关国家加速划定陆地和海上边界进程。

评价该例句:好评差评指正

Des bases militaires coloniales coûteuses en mer et sur terre.

陆地和海上建立耗资巨大的军事殖民前哨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Malea, maléa, maléaldéhyde, maléate, malebête, Malebranche, malédiction, maléfice, maléficié, maléfique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Et il n'y a pas de terre en vue.

而且看不到

评价该例句:好评差评指正
大传奇故事

Le pilote raccompagna les deux Indiennes jusqu’à la terre ferme.

向导陪印第安姑娘回到上。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Elle ne pouvait pas survivre dans ce monde sans terre.

她无法在这个没有的世界存。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Terre, cria le pilote dans l'habitacle.

。”机师在驾驶座上大喊。

评价该例句:好评差评指正
国家

La progression le long du rivage n'est pas plus simple que dans les terres.

沿海岸前进并不比在上前进更简单。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pas une terre en vue, pas un navire !

看不到一寸,也看不到一叶孤帆!

评价该例句:好评差评指正
法语存手册

Elles se produisent lorsque l'eau déborde sur la terre ferme.

当水溢出时,就这种情况。

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

Où finissait la terre ? où commençaient les flots, mon œil le distinguait à peine.

尽端和海洋起始的界线也是历历在目。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'étaient pas des marins, vu leur régime alimentaire terrestre.

考虑到他们的饮食,他们显然不是水手。

评价该例句:好评差评指正
大传奇故事

Elle pleura tant que son père, sur le continent, entendit ses plaintes.

哭得她父亲在上都听到她的抱怨。

评价该例句:好评差评指正
法语存手册

Assurez-vous toujours que quelqu'un à terre sait quand vous prévoyez de revenir.

一定要确保上的人知道您计划何时返回。

评价该例句:好评差评指正

De retour à terre, ils prélèvent une infime quantité d’ADN, et ce dernier va parler…

返回后,他们提取了极少量的DNA。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永》法语版

Deux autres sphères contenaient aussi deux continents miniatures, recouverts de prairies.

还有两块飘浮的微型,上面长着嫩绿的青草。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ils perdent alors de l'altitude et se rapprochent inexorablement du plancher des vaches.

于是它们放弃高度且毫不留情靠近

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Et l'interface terre eau, elle est généralement extrêmement productive.

与水的交界处,通常是非常多产的。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

« Il nous faut une fondation » , dit le sage tortue.

“我们需要一块作为基础。”聪明的乌龟说道。

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

Nulle terre n’est en vue. L’horizon parait excessivement reculé.

没有一点的影子,水望不到边。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

« Terre ! terre ! » s’écria Paganel d’une voix retentissante.

!”巴内尔用宏亮的声音叫起来。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ah oui, la Provence c'est dans les terres, oui.

啊,是的,普罗旺斯就在内区。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cette attraction est responsable des marées, marées océaniques, mais aussi marées terrestres.

这个引力引发了潮汐,海洋潮汐,但也包括潮汐。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


Malesherbes, malet, mal-être, malfaçon, malfaire, malfaisance, malfaisant, malfaiteur, malfamé, malfonction,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接