Il dispose des troupes pour un combat.
他署准备战斗。
Déploiement rapide ne signifie pas déploiement surprise.
快速署并不意味着意外署。
On avait disposé des canons dans l'axe de la rue.
人们在街道中心线署了一些火炮。
Le matériel de réserve est déployé et redéployé avec le contingent.
后备装备将与特遣一起署和再署。
Le Rwanda n'est pas déployé à Bunia - il n'y a pas un seul soldat rwandais.
卢旺达有在布尼亚署——有署一兵一卒。
Cela comprend, bien sûr, l'accroissement des tests volontaires avant et pendant le déploiement.
当然,这包括署前和署期间的自愿检。
L'Unité mixte intégrée de police n'est pas totalement déployée en dehors de la ville d'Abyei.
整编警察尚未全面署,也未在阿卜耶伊城之外署。
L'AMISOM a été déployée comme palliatif en attendant que l'ONU puisse se déployer.
在国能够署前,署非索特派团是一项临时措施。
Sur ses 11 bataillons, 5 sont déployés dans l'ouest, 4 dans l'est et 2 à Abidjan.
特派团共有11个营,其中5个署在该国西地区,4个署在东地区,2个署在阿比让。
Il est particulièrement important de respecter les délais fixés pour un déploiement rapide.
特别重要的是,能够在为迅速署而规定的时限内进行署。
Les 10 équipes ont toutes été déployées début juin, à raison de deux par secteur.
初,所有10个监督小组被署到各个区,每个区署两个小组。
Ils ont déjà été déployés sur le territoire.
他们已经署在整个领土。
Des experts appropriés doivent être déployés rapidement.
必须迅速署适当的专家。
Certaines de ces forces ont déjà été déployées avec succès.
其中一些已经成功署。
Les opérations de la paix ont lieu principalement en Afrique.
多数维和行动都署在非洲。
Le fichier sera renouvelé tous les ans.
快速署名册将每年更新一次。
Ils seront déployés avant le début des élections.
这些警察将在选举之前署。
Le déploiement de forces supplémentaires a déjà commencé.
现已开始署更多的。
Le déploiement rapide est une autre question extrêmement importante.
另一个重要问题是快速署。
Il faut saluer le déploiement des forces onusiennes qui commence.
必须欢迎国开始署。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela passera aussi peut-être par le déploiement de forces européennes.
这涉及署欧洲队。
Elle en remet en octobre et novembre.
在十月和十一月恢复署。
C'est plus de temps qu'il ne nous en faut pour arrêter notre plan.
这比我们确定署所要的时间多些。
Alors pour contourner ce problème, une solution est déployée.
为了解决这问题,署了一解决方案。
Pour assurer la sécurité de cette cérémonie, un énorme dispositif sera mis en place.
为了确保仪式的安全,将署大量安保措施。
Tous les 10 ans, une nouvelle génération de réseau se déploie.
每隔10年,就会署新一代的网络。
Ses compagnons approuvèrent ces dispositions sans même prononcer une parole.
他的同伴们都默默地同了这署。
Il lance ses 10 000 soldats d'élite au centre du dispositif pour contourner les ravins.
他将他的10000名精锐士兵派到署的中心以绕过沟壑。
Il est donc indéniable que le déploiement de chasseurs faciliterait la tâche.
因此,不否认的是,署战斗人员将促进这项任务。
Nous avons aussi anticipé les opérations d'évacuation dans les dernières semaines.
我们也在过去的数周中提前署了撤离行动。
On eût dit un général qui fait les derniers préparatifs au moment où la bataille va commencer.
他象战争即将开始,作好最后署的将军。
Quelques intervalles, ménagés soigneusement par Feuilly, principal constructeur, pouvaient laisser passer les canons de fusil.
孔隙,在主要的建筑者弗以伊的精心署下,小枪筒已通出去。
L'OTAN veut riposter en disposant à son tour des missiles à courtes et moyennes portées en Europe.
北约希望通过在欧洲署中短程导弹进行报复。
Il faut beaucoup d'expérience à une tortue alligator pour déployer tous ses talents stratégiques
鳄龟需要大量的经验来署其所有的战略才。
Et les troupes sont déjà stratégiquement disposées dans la capitale, bardée d'affiches annonçant le coup de force.
队已经在首都战略性地署,首都到处都是宣布政变的海报。
Selon les services de renseignement américains, 100 000 soldats russes sont déployés à la frontière ukrainienne.
根据美国情报门称,十万名俄罗斯士兵已经署在乌克兰边境。
Avec des matériaux qui potentiellement peuvent se déployer de manière autonome, on pourrait réguler ça sans énergie.
有了自主署的材料,我们以在没有源,的情况下进行调节。
Avec notre plan France 2030, nous continuerons d'investir, d'innover et de déployer une écologie à l'échelle industrielle.
通过我们的法国2030计划,我们将继续在工业规模上投资、创新和署生态。
La Russie avait placé des soldats en avril 2021 à la frontière ukrainienne pour ensuite les retirer.
2021年4月,俄罗斯在乌克兰边境署了军队,随后又将其撤回。
La police de Yongsan envisageait le déploiement de 200 agents dans l'idée de prévenir, seulement, de possibles délits.
龙山警方当时计划署了200名警力,其目的只是为了防止发生的犯罪行为。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释