有奖纠错
| 划词

Les instruments économiques et fiscaux ont été largement utilisés dans la quasi-totalité des secteurs.

经济和手段实际上普遍用于所有部门。

评价该例句:好评差评指正

Fournir les moyens financiers nécessaires à la réalisation du développement durable au niveau international.

在国际供实施可持续发展的手段

评价该例句:好评差评指正

Nous comptons poursuivre notre soutien à ce projet, y compris par des moyens financiers.

我们打算继续支持这项目,包括通过手段

评价该例句:好评差评指正

Nous devons par ailleurs réfléchir aux instruments financiers les plus adaptés à ces stratégies intégrées.

我们也必须考虑最适合这些综合战略的手段

评价该例句:好评差评指正

Les transferts d'attributions doivent être accompagnés de moyens financiers suffisants.

在赋予责任的同时,必须供充足的手段

评价该例句:好评差评指正

Il appartient à la communauté internationale de mobiliser des moyens financiers pour favoriser ce renforcement structurel.

应该由国际社会动员手段来支持这结构性的化措施。

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent se traduire tant en termes d'outils financiers que d'accès aux marchés et aux technologies.

我们必须把它们变成手段,变成市场准入和获得技术的机会。

评价该例句:好评差评指正

Comme nous le savons tous, pour surmonter des situations aussi critiques, il nous faut des moyens financiers importants.

我们都知道,应付这些艰巨的挑战需要手段

评价该例句:好评差评指正

Cependant, quelques Parties se sont écartées de cette stratégie en recourant à certains instruments économiques et fiscaux.

但是,有几个缔约方放弃了这种战略,转而采用些经济和手段

评价该例句:好评差评指正

Nous utilisons nos moyens diplomatiques et financiers pour leur couper les vivres et pour leur enlever tout soutien.

我们正运用外交和手段他们的绝他们得到支援的渠道。

评价该例句:好评差评指正

Globalement, les instruments économiques et fiscaux comme les dispositions réglementaires semblent être les principaux moyens d'action employés.

总体来看,经济和手段加上各种规章看来是各国所采用的最重要的政策手段

评价该例句:好评差评指正

Il est également fait mention de l'utilisation d'instruments économiques et financiers pour encourager une gestion rationnelle des ressources naturelles.

同时注意到,采用了经济和手段来促进自然资的合理管理。

评价该例句:好评差评指正

Les informations devraient porter non seulement sur l'ampleur des moyens financiers mis à disposition, mais aussi sur l'impact de l'investissement.

此外还建议,信息不仅应着重于所供的手段,而且还应着重于投资的影响。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, des pays pourraient être tenus à de nouvelles obligations sans avoir les moyens financiers de les honorer.

另外存在的关切就是,各国可能面临新的义务,却又没有额外的手段来履行这些义务。

评价该例句:好评差评指正

Incitations budgétaires pour attirer les investissements directs étrangers sans pour autant menacer les objectifs du développement national.

使用奖励手段吸引外国投资,但在过程中不危害到国家的发展目标。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays où l’inflation et le déficit courant sont élevés, la relance budgétaire sera peut-être inefficace, voire indésirable.

而对于面临高通货膨胀或对外经常账户赤字的国家,刺激手段似乎不会生效,甚至是不合时宜的。

评价该例句:好评差评指正

Ce groupe contribuera à renforcer la volonté politique et la mobilisation des moyens techniques et financiers».

它将作为加政治决心和动员技术和手段”。 会议将收到份“监测报告”。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce et l'investissement étranger direct figuraient parmi les moyens importants de mobilisation de ressources financières.

“13. 贸易和外国直接投资也是调集的重要手段

评价该例句:好评差评指正

La Déclaration ne peut être mise en œuvre sans engagement politique national et international et sans les moyens financiers voulus.

如果没有国家和国际政治意愿,没有供必要的手段,《宣言》就无法实施。

评价该例句:好评差评指正

De quels moyens financiers et techniques la Jordanie dispose-t-elle pour s'acquitter de ses obligations durant la période de prolongation?

约旦在延长期间履行义务拥有哪些和技术手段

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


捕集油, 捕箭鱼, 捕金枪鱼, 捕金枪鱼船船长, 捕尽鱼, 捕鲸, 捕鲸船, 捕鲸船队, 捕鲸的, 捕鲸港,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20235月

Il faut renforcer les moyens financiers pour sécuriser cette frontière.

我们必须加强确保边界安全手段

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020

En clair, obtenir des moyens financiers pour mener le combat sur le terrain.

显然,获得手段来领导实战斗。

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

B - Afin d'obtenir les moyens financiers et technologiques.

B - 为了获得和技术手段

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20154月

L'aide internationale a commencé à arriver mais les répliques du séisme, les dégâts infligés aux infrastructures et le manque de moyens financiers ralentissent le déploiement des secours.

SB:国际援助已经开始到来,但,对基础设施破坏以及缺乏手段正在减缓救济部署。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020

Les études ont été rallongées, mais les moyens financiers n’ont guère suivi et la réforme s’est donc souvent soldée par un simple étalement de cours sur cinq ans au lieu de quatre.

这些研究被延长了,但手段几乎没有遵循,因此改革往往导致课程在五内而不是四内简单传播。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


捕食, 捕食昆虫的鸟, 捕食生物的(指猛禽), 捕食性, 捕食性的, 捕食性的动物, 捕食幼虫的昆虫, 捕收, 捕手, 捕狩物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接