有奖纠错
| 划词

La communication d'informations financières devrait reposer sur une présentation normalisée dont les Parties devraient convenir.

报告应依据缔约方商定的一个标准的报告格式。

评价该例句:好评差评指正

Les IFRS sont censées servir à l'établissement d'états financiers à usage général.

《国报告》旨在用于制订一般性的报告

评价该例句:好评差评指正

En Allemagne, les sociétés cotées doivent appliquer les IFRS pour établir leurs états financiers consolidés.

在德国,要求上市公司在制订综合报告时采用《国报告》。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux orateurs ont abordé la question du soutien financier.

许多发者提到报告

评价该例句:好评差评指正

Le rapport financier est conforme aux états financiers.

报告报表一致。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs orateurs ont soulevé la question de la présentation des rapports financiers.

几位发人提到报告问题。

评价该例句:好评差评指正

Ensemble, et assorties des notes interprétatives, elles sont généralement désignées sous l'appellation IFRS.

《国报告》和《国会计准》的全套准解释通称为《国报告》。

评价该例句:好评差评指正

Les IFRS sont officiellement rédigées et publiées en anglais.

报告以英文正式制定和出版。

评价该例句:好评差评指正

Il est également chargé de l'établissement de rapports financiers sur l'état des contributions.

该处还负责就摊款状况提出报告

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a examiné les procédures qui étaient suivies pour établir les rapports financiers.

审计委员会审查了编写报告的程序。

评价该例句:好评差评指正

Cette association certifie les programmes de formation relatifs à l'information financière internationale.

该协会对国报告培训方案加以认证。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports financiers sont donc présentés d'une façon conforme à cette décision.

因此,报告的列报方式符合这项决定。

评价该例句:好评差评指正

La monnaie de notification est la monnaie utilisée pour la présentation des états financiers.

列报货币系指编制报告所使用的货币。

评价该例句:好评差评指正

Le degré de précision de l'information financière à fournir devra être fixé de façon uniforme.

此外,报告的详细程度也需标准化。

评价该例句:好评差评指正

Cette incertitude n'a pas été signalée dans son rapport financier.

报告中没有说明有关的不确定因素。

评价该例句:好评差评指正

Il a également mis en évidence des données financières inexactes concernant certains projets.

监督厅还发现个别项目的报告不准确。

评价该例句:好评差评指正

La communication d'informations financières relativement détaillées est exigée pour deux raisons.

要求提交比较详细的报告的目的有两个。

评价该例句:好评差评指正

Les pays n'ont pas tous les mêmes exigences en ce qui concerne l'application des IFRS.

各国在使用报告方面的要求各有不同。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs études ont démontré l'utilité de normes mondiales d'information financière.

各项研究都证明全球报告是有用的。

评价该例句:好评差评指正

Les IFRS présentent une caractéristique importante, c'est qu'elles sont fondées sur des principes.

报告的一大特点是以原为基础。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不停地来回走动, 不停地绕圈子, 不停地眨眼, 不停靠, 不停留地经过, 不停眨眼, 不通, 不通风的地方, 不通行的, 不通融的, 不通则痛, 不同, 不同”的意思, 不同的, 不同的性格, 不同的宗教信仰, 不同等, 不同地, 不同读法, 不同凡响, 不同凡响的作品, 不同方法的混合, 不同稿本(同一作品的), 不同类的, 不同类的东西, 不同拼法, 不同期的, 不同说法, 不同性的, 不同寻常的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接