Isabelle, quel désordre ici !
伊莎,可真乱啊!
Le prix Nobel de la paix a été attribué vendredi au président américain.
周五,诺被授予了美国总统。
Isabelle est contente d'avoir obtenu son permis de conduire.
伊莎很开心,她取得了驾驶证。
Cet ouvrage est publié avec l’autorisation des Dictionnaires Le Robert.
本词典系罗词典出版社授权编译出版。
Et comble de malheurs, Barbabelle a cassé son joli collier.
祸不单行,巴巴漂亮项链也断了。
Le prix Nobel de la paix est un prix qui veut renforcer la domination occidentale.
诺和平奖其实是为了加固西方统治。
Il achève ainsi en 1897 La Chasse de Saint-Hubert sur sept panneaux.
1897年,他在七块油画板上完成了《圣于狩猎》。
En tout cas, demain est un nouveau jour. Du courage, Isabelle!
不论如,明天都是新一天,加油吧,伊莎!
Anne Frank mourra en mars 1945 au camp de Bergen-Belsen (Allemagne).
安妮·法兰克在1945年德国伯根-森集中营死去。
Une semaine après l'attribution du Nobel de la paix, Pékin ne décolère pas.
诺和平奖事件已经过去了一个星期,但北京还没有息怒。
Elle a ecrit un livre avec le prix Nobel de physique, Ilya Prigogine.
她写了一本与诺物理学奖,普里高津书。
Bien que Caroline et Isabelle soient jumelles, elles ne se ressemblent pas.
尽管卡洛琳娜和伊萨是双胞胎姐妹,但她们并不相像。
La Conférence de Be'er Sheva, qu'il est envisagé de tenir, répond à ces critères.
拟议谢巴会议符合些标准。
Mais une fois de plus, Belgrade n'a pas répondu à l'invitation.
但格莱德还是没有回应。
Encore une fois, cher Bernard, bienvenue à New York.
我再次欢迎亲爱纳回到纽约。
La capitale du Belize, Belmopan, est située dans le district de Cayo.
伯利兹首都是莫潘,位于卡约区。
Je donne à présent la parole à M. Lubbers.
我现在请吕斯先生发言。
M. van den Berg, Vice-Président, assume la présidence.
副主席范登赫先生主持会议。
L'un d'eux, âgé de 25 ans, était co-responsable de l'atelier d'où s'est échappé Jean-Pierre Treiber.
其中,有个25岁嫌疑人,是罪犯特赖所在监狱车间负责人。
Sous sa direction, (Ma-yang) dans la rampe d'attente à bord d'un hélicoptère Bell 206.
在他带领下,(马洋)登上了等候在机坪206直升飞机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que tu as l’heure Bernard ?
几点了,尔纳?
Ils sont devenus des théâtres sous cloche.
它们变成了尔剧院。
Oui, c'est une bonne idée. Isabelle adore la cuisine française.
好的,好主意。伊莎尔喜欢法餐。
Le point de départ est place Colbert et le point d’arrivée est devant le château.
出发地是科尔尔广场,目的地是城堡。
Comme fromage, qu’est-ce que je prends? Du camembert fermier?
奶酪我买点什?农家芒尔干酪?
Bonjour, du camembert et du fromage de chèvre, s’il vous plaît.
A :您好,请给我芒尔奶酪和山羊奶酪。
Le premier Nobel a été décerné en 1901.
1901年诺尔奖首次颁发。
Et le prix Nobel de la paix ?
那诺尔和平奖呢?
Bon voyage Isabelle, et bon courage !
伊莎尔一路顺风,加油!
Qui a lu le livre proposé par Bernadette ?
谁看了尔纳黛特推荐的书?
Puisque le camembert de Normandie est obligatoirement moulé à la louche.
因为尔奶酪必须用勺子塑形。
C'est normal, Madame Lampel. En juin, il fait toujours chaud !
很正常,朗尔夫人。六月总是很热!
Alors, un petit morceau de camembert.
一小块芒尔。
Monsieur, lui a dit Robert, comment est-ce qu'on peut éviter ce...
先生,罗尔问道,怎才能避免。
Mais, comment obtient-on le prix Nobel ?
那怎样能获得诺尔奖呢?
Mais on n'a jamais pensé au prix Nobel.
但我们从未想过获得诺尔奖。
Je vais te dire la vérité, Isabelle.
我跟你说实话,伊莎尔。
Je voudrais bien embrasser Berthe, dit Léon.
“我想亲一亲尔持,”莱昂说。
Isabelle, est-ce que Colette a des frères et sœurs ?
伊莎尔,科莱特有兄弟姐妹吗?
Pierre Lampel. Je voudrais parler à Madame Delattre.
皮埃尔·朗尔。我找德拉特夫人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释