Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .
飞往图卢兹的第807次航班现开始G登口登。
L’avion va bientôt décoller, vas vite t’enregistrer.
飞快起飞了,赶紧登吧。
Embarquement immédiat, satellite numéro 5.
5号登口现登。
Une navette assure la correspondance entre les deux aérogares.
一辆客车负责两个登口之间的来回运送。
On rejoint les amis au quai du club nautique de Ponce accostage russi!
一浮石登russi 的海上俱乐部的堤防中参加朋友!
Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.
登口对旅客及其手提再次进检查。
Tous les passagers doivent passer par des détecteurs de métaux avant d'embarquer.
所有乘客登必须通过金属检查器。
Les personnes ayant un billet de première classe sont invitées à se présenter à notre point d’embarquement.
持有头等舱票的乘客到我们这个登口。
Les bagages d'un passager n'ayant pas pris place à bord d'un vol ne sont pas transportés.
没有登的乘客不运送其。
Tous les voyageurs font l'objet d'un contrôle d'identité à l'enregistrement ou à l'embarquement, ou à ces deux points.
出票或登的时候,所有旅客需要接受身份查验。
Le nouveau terminal, quatre fois plus grand que l'aérogare existante, comporte 19 comptoirs d'enregistrement et 300 sièges.
新终点站比现有的大楼大四倍,设有19个登手续台,并可容纳300个座位。
Cette aide commence par l'information des nouveaux migrants avant l'embarquement, au titre du programme australien d'orientation culturelle (AUSCO).
安置援助首先是通过澳大利亚文化指导方案为新移民提供登信息。
C'étaient donc uniquement des membres du personnel d'Air Malta qui s'occupaient des bureaux d'enregistrement pour tous les vols.
这意味着所有航班的检票登手续柜台的工作人员是马耳他航空公司人员。
Dans le cas contraire, ils doivent eux aussi subir un contrôle de sécurité avant d'embarquer sur le vol suivant.
如果那段期间已经离开免疫区,它们登就必须通过另一个管制程序。
Il s'est avéré plus tard que l'homme s'était attardé au bar de l'aéroport et n'avait pas entendu les annonces d'embarquement.
后来发现他场酒吧贪杯,误了登。
Le Comité a appris que les autorités iraquiennes refuseraient la présence d'un représentant de la FAO à bord des avions.
委员会获悉,伊拉克当局不会同意让粮农组织的代表登随同飞。
Sans explication préalable, son épouse et leurs deux enfants avaient été appelés nommément et fouillés après avoir embarqué dans l'avion.
他的妻子和2个子女登后被公开点名和搜查,而且事先未作任何解释。
Il a rejeté la suggestion de la FAO tendant à inclure des observateurs de cette organisation à bord des appareils.
伊拉克政府拒绝粮农组织的建议,不谁许粮农组织观察员喷雾时登。
Mme Moskalenko avait ensuite pu monter à bord de l'avion, mais le décollage avait encore été retardé de quarante minutes sans explication.
耽误了40分钟且不作任何解释的情况下,Moskalenko女士被允许登。
Des procédures d'enregistrement aisées et des cours de pilotage disponibles dans le commerce ont facilité les actions des auteurs des attentats.
方便的场旅客验票和领取登证手续以及市场上可买到的飞指令使肇事者更容易采取动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une carte d'embarquement, la carte d'embarquement.
这是机牌,机牌。
Embarquer ça veut dire rentrer dans l'avion. Pour trouver votre porte d'embarquement.
机意味着上飞机。为了机门。
Voilà votre carte d'embarquement. Il vous reste 15 minutes pour embarquer.
这是您机卡。飞机15分钟后机。
Attends quand même un peu pour embarquer.
就等着机了。
Mais le nom correct, le nom que l'on doit utiliser normalement est la carte d'embarquement, la carte d'embarquement.
但是正确名字, 通常应该使用名字是机牌,机牌。
Agent d'enregistrement: Voilà votre carte d'embarquement. Il vous reste 15 minutes pour embarquer.
值机员:这是您机牌。您还有 15 分钟时机。
Le départ est affiché à 11 heures et nous ne sommes toujours pas installés dans l'avion !
公布出发时是上午11点,我们还没有机!
Haut-parleur : Le vol 310 à destination de Genève, embarquement immédiat, porte 37.
扬声器:飞往日内瓦 310 航班,立即机,37 号机口。
Après un ultime salut militaire, le contingent de renfort embarqua dans l'avion, à destination du centre d'hibernation.
敬过最后军礼,特遣队开始机。
Il passa un bras autour de ses épaules et ils marchèrent vers la porte d’embarquement.
他搂住了苏膀,和她一起向机口走去。
Embarquement immédiat pour tous les passages, destination: le top 5 sur le Manitoba.
走上通道立即机,目地:马尼托巴岛五件事。
Tu as rêvé ! Répondit-elle, alors qu'il entraînait vers la zone d'embarquement.
“你在做梦!”她答话时,安东尼正好拖着她往机口走去。
On l'appelle de la part de Roussin, qui n'a pas pu joindre Meneaux avant de prendre l'avion!
我们以卢森名义打给他 他机前联系不上米诺!
Les passagers du vol Air France pour Alger sont priés de se présenter à la porte No. 6.
乘法航前往阿尔及尔旅客请从六号门机。
Je t'appelle de la passerelle... Et je crois que tu m'as répondu.
“我是在机桥上给你打电话… … 我想你已经回答了我问题。”
L'hôtesse leur délivra leurs cartes d'accès à bord et leur conseilla de se dépêcher.
服务人员把机牌交给他们,劝他们动作快点。
Quelques instants plus tard, une voiturette électrique les conduisait à l'embarquement du vol pour Paris.
不一会儿,一辆小型电动车载着他们开向飞往巴黎航班机口。
Employé Aérofrance : Voici votre billet. Vous pouvez enregistrer immédiatement au comptoir Classe Affaires.
Aerofrance 员工:这是您机票。您可以立即在商务舱柜台办理机手续。
Tous les passagers sur le vol AF 203 sont priés de se rendre immédiatement à la porte d'embarquement No 6.
乘坐法航203航班旅客请立即前往6号机口。
Elle tendit son billet à l’hôtesse, se retourna pour plonger dans ses bras.
苏把机票递给了机口空姐,转身抱住了菲利普。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释