L’eau représente un enjeu de taille pour la survie de l’humanité.
水,关乎人类能否继续存的巨大。
L'écriture est-elle donc aussi une manière de réussir à vivre?
作本身是否也因此成为一种成功存的方式呢?
Notre foi est dans ce secteur d'activité, notre service est la racine de survie.
诚信是我们的经营之本,服务是我们的存的之根。
"On a besoin d'eau, de nourriture, on n'a plus d'endroit où vivre", déclarait-il.
“我们需要水、食品,我们没有存的地方了。”
Dans notre client-Dieu, afin de survivre à la qualité de la gestion.
我们本着以顾客为上帝,以质求存的经营理念。
Ou, inversement, votre conscience se meut dans un monde fini.
反过来说,你的意识是在世界尽头中存的。
La priorité doit toujours être accordée au devenir de l'homme.
优先权总是要同人的存相一致的。
Les palangres sont la menace la plus importante à la survie de ces espèces.
延绳是这些物种存的最主要威胁。
La volonté de vivre l'emporte sur la volonté de mourir.
存的意志比死亡的念头更加强。
La durabilité écologique est à la base de la survie de l'humanité.
可持续性是人类存的基础。
Il nous faut nous attaquer immédiatement aux questions urgentes de la survie des enfants.
我们必须立即解决儿童存的紧迫问题。
Le développement des civilisations humaines a toujours été conditionné par la nature.
资源与环境是人类存的基本条件,人类文明的发展从来就是依附于自然的。
Nous formions un peuple vivant dans l'harmonie.
我们曾是在和谐中存的一个民族。
Il faut respecter le droit fondamental d'exister de toutes les parties.
让我们尊重所有各方存的基本权利。
Nous reconnaissons également qu'ils sont cruciaux pour la survie de l'humanité.
我们也承认,它们是人类存的关键。
Je suis simplement reconnaissant à ceux qui m'ont permis de survivre.
我只是感激那些给我机会存的人。
Israël a aussi le droit d'exister, à l'intérieur de frontières sûres.
以色列也有在安全边界内存的权利。
Notre histoire est une histoire de survie.
我国的历史是一部求存的历史。
Tous étaient des êtres humains à part entière, qui avaient le droit de vivre.
每个人都是有权存的人类一分子。
Il s'agit pour nous d'une question de sécurité et de survie.
对我们来说,这是一个安全与存的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'association du français avec le pain, c'est une association de survie.
法语人和面包的关系,是一种的联系。
Après ce laps de temps, vos chances de survie ne sont pas très bonnes.
过了间,的机会就不大了。
La première catégorie avait plus de chances de survivre, tandis que la seconde était désavantagée.
让前者获得的优势,后者则产困难。
Après tout, la peur est l'une des émotions qui nous aide biologiquement à survivre.
毕竟,恐惧是物学上帮助我们的情绪之一。
La jeunesse qui, au sortir de l'enfance, a besoin de trouver des raisons de vivre.
那些刚度过童年的年轻人,需要找到的理由。
Puisque lui, il avait pas une contrainte d'apprendre à nager pour survivre.
因为对于他们来说,当并没有学习游泳以求的压力。
Cette dernière s'engouffra rapidement dans le grand Univers, en quête d'un monde habitable.
门在大宇宙中快速移动,寻找着适合的世界。
Plutôt un calcul de survie sociale.
而更像是一在社会中的算计。
En fin de compte le meilleur moyen de survivre est d'éviter la rencontre dès le départ.
最终,的最佳方式是首先避免遇到。
Il étend son empire sur la presse, puisqu'elle dépend de la publicité pour survivre.
它把它的帝国扩展到报刊上,因为报刊是依靠广告的。
La forêt sombre conditionne toute notre existence mais, pour l'Univers, ce n'est qu'un détail.
“黑暗森林状态对于我们是的全部,对于宇宙却只是一件小事。
Colette : Ah, les artistes ne sont pas toujours faciles à vivre !
啊,艺术家总是不容易的!
N'as-tu pas dit qu'elle pourrait partir en reconnaissance pour trouver un environnement habitable ?
能不能找到一可以的环境?”
Pour toutes les entités de faible entropie, la peur était la meilleure garantie de la survie.
对于所有低熵体,恐惧是的保证。
Numéro 5: elle est essentielle pour survivre en absence d'atmosphère.
在没有大气的情况下,它是的必要条件。
Vous êtes des personnes faciles à vivre.
你们是一很容易下来的人。
Troisièmement, quelles sont les menaces qui pèsent sur ces milieux ?
第三,些珊瑚的环境面临的威胁是什么?
Au moment de se battre pour la survie de toute l'humanité ?
在全人类为而战的候?”
C'est pas étonnant, nos forêts disparaissent, alors des espèces disparaissent, c’est logique !
并不是什么令人吃惊的事情,我们的森林都没了,他们的空间自然也没有啦,是正常的!
La dégradation de maints écosystèmes risque de peser considérablement sur la vie des générations futures.
态系统的破坏可能给子孙后代的带来严重的危害。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释