Le Comité consultatif n'a pas d'objection à ce que ces postes soient supprimés.
员会不反对裁撤建议。
Le Comité consultatif n'a pas d'objection à ce que ces postes soient supprimés.
员会不反对裁撤建议。
Le Comité consultatif recommande l'approbation de ces suppressions.
员会建议进行拟议的裁撤。
Le Comité consultatif ne voit pas d'objection à la suppression du poste.
员会不反对裁撤此员额。
Le Comité consultatif n'a pas d'objection à formuler contre la suppression proposée.
员会不反对拟议的裁撤。
Le Comité consultatif recommande que les suppressions proposées soient approuvées.
员会建议核准拟议的裁撤。
Cette fusion entraînera la suppression d'un poste.
两者的并将导致裁撤一个员额。
Le Comité consultatif recommande d'approuver la suppression du poste.
员会建议核准裁撤该员额。
Le Comité consultatif ne voit pas d'objection à la suppression de ces deux postes.
员会不反对裁撤这两个员额。
Sont écartés ceux qui sont trop vieux et ceux qui sont malades.
我们裁撤掉那些年老的和生病的。
Le Comité consultatif n'a pas d'objection à la suppression des 17 postes de chauffeur.
员会不反对裁撤17个司机员额。
Le Comité consultatif ne voit pas d'objection aux suppressions proposées.
员会对拟议的裁撤不持异议。
Nous nous retirons également progressivement du Libéria au moment où nous parlons.
我们发言此时正在分期裁撤驻利比里亚人员。
Deux postes d'assistant administratif de la catégorie du Service mobile seraient supprimés.
还拟议裁撤两个外勤员额(行政助理)。
Le Comité consultatif recommande la suppression de ces 16 postes et positions.
员会建议裁撤这16个员额和职位。
Le Comité consultatif recommande d'approuver la suppression proposée des deux postes.
员会建议核准裁撤这2个员额的建议。
Le Comité consultatif recommande la suppression des 14 postes de Volontaire des Nations Unies.
员会建议裁撤14个联国志愿人员职位。
Il est proposé de les supprimer.
拟议裁撤这些员额和职位。
Un poste P-5 sera supprimé dans la Section du développement sanitaire et humain.
将裁撤卫生和人的发展科的1个P-5员额。
Les privatisations entraîneraient des suppressions d'emplois non essentielles dans les entreprises collectives.
社会拥有的企业私有化将导致无关紧要的职务被裁撤。
Toute modification ou cessation de ses activités actuelles serait à notre avis une grave erreur.
我们认为,其目前职能的任何改变或裁撤都是一个严重错误。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。