Par ailleurs le Comité a calculé que la GPIC aurait réalisé une épargne nette de frais de production d'un montant de US$ 105 321.
小组还计算出,GPIC当时节省的生产成本净值为105,321美元。
Le premier porte sur l'utilisation des réserves de biosphère comme sites d'étude de la réalité de terrain pour le projet du SMOT relatif à la productivité primaire nette, coordonné par le Programme international de surveillance écologique à long terme et la NASA.
一是在全球观测系统初级生产力净值
目中将生物圈保护区用作检验/校
数据精确
的地点,这
由国际长期生态监测方案与美国航天局进
协调。
Pour que les objectifs très ambitieux fixés au cours du Sommet du Millénaire soient réalisés, il faudra que tous les pays industrialisés acceptent, non seulement d'atteindre, mais aussi de dépasser, l'engagement qu'ils ont pris de consacrer 0,7 % de leur produit national brut à l'APD.
为了实现千年首脑会议所订的雄心勃勃的目标,所有工业化国家必须不仅落实其所作以国民生产净值0.7%作官方发展援助的承诺,并且还须超过这一指标。
La première porte sur l'utilisation des réserves de biosphère comme sites d'étude de la réalité de terrain pour le projet SMOT relatif à la productivité primaire nette, qui est coordonné par le programme de surveillance international à long terme en coopération avec la NASA.
一是将生物圈保护区用作全球观测系统初级生产力净值
目的地面实况点,这
由国际长期生态监测方案与美国航天局合作进
协调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。