有奖纠错
| 划词

En même temps, ils se privent de la possibilité d'établir de bonnes et étroites relations avec leurs enfants.

有时他们挣扎于职场不得志的境遇,还不得不承受我们境遇对男性地位所带来的后果。

评价该例句:好评差评指正

Machiavelli perdit son position gouvernementale assez élevé , à cause du changement dynastique et dès lors vécut dans le sombre.

由于朝代的更换,马基雅维利失去了他在政府的职位,从此过得郁郁不得志

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


provoquer, provoquer la diaphorèse pour expulser le vent, provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité, provoquer la diurèse pour faire disparaître l'œdème, prowersite, proxazocaïne, proxénète, proxénétisme, proximal, proximale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二部

C’était un homme long, maigre, livide, parfaitement funèbre. Il avait l’air d’un médecin manqué tourné fossoyeur.

是个瘦长、脸青、冷酷到极点的汉神气就象个行医不得志改业做埋葬工人的医生。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Mais je te l’ai dit, répondit M. Verdurin, c’est le raté, le petit individu envieux de tout ce qui est un peu grand.

“我不早跟你说了吗?”维尔迪兰先生答道,“这家伙不得志,看什么忌。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

En avançant eux-mêmes, ils font progresser leurs satellites ; c’est tout un système solaire en marche. Leur rayonnement empourpre leur suite. Leur prospérité s’émiette sur la cantonade en bonnes petites promotions.

们自己高升,同时也带着卫星前进;是在行进中的整个太阳系。们的光辉把追随着们的人照得发紫。得志,众人荫余福高升。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


prunus, prurigène, prurigineux, prurigo, prurit, prussiate, Prussien, prussinaiser, prussique, prussite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接