La maison comporte un rez-de-chaussée, un étage et un grenier.
这所房子包括层、二楼和顶楼。
De vente des matériaux, 2e étage, de la conception et la décoration.
层销售材料,2楼装潢设计。
Produits comme le marché à la fin du niveau!
公司产品定位为市场层次!
Les lamas inférieurs, issus des classes pauvres, constituaient la majorité des moines.
层喇嘛,穷苦出生,构成僧侣多数。
Nous ne voulons pas être relégués dans les profondeurs de l'histoire.
我们不想被排挤到历史层。
Une cafétéria, un restaurant et un bar se trouvent au rez-de-chaussée du bâtiment F.
F楼层设有食堂、餐厅和酒吧。
De telles méthodes de pêche peuvent causer des dommages physiques directs au substrat des récifs.
这种捕鱼技术可以直接破坏礁层物质。
L'expulsion forcée confine les plus pauvres dans leur statut au bas de l'échelle sociale.
强行驱逐使贫困者仍于社会层。
Au rez-de-chaussée, il y a le salon, la cuisine, une salle de bains et une pièce.
在层,有客厅、厨房、一间浴室和一个房间。
Il pourrait y avoir des lueurs d'espoir pour cette population de laissés-pour-compte.
但是,对这些全球层人,可以出现一种光亮。
Le lendemain, ils sont revenus pour demander à ses occupants d'évacuer le rez-de-chaussée.
但到了第二天,他们又命令住户腾空层。
Cependant, comme l'indique le tableau ci-après, les femmes occupent principalement des postes subalternes.
不过,如下表所示,妇女大多担塔层职务。
La diversité des espèces des écosystèmes pélagiques est faible comparée à celle des écosystèmes benthiques.
水层生态系统物种多样性低于层生态系统。
Nous sommes restés enfermés au rez-de-chaussée tandis que la martyre gisait dans sa chambre.
我们一直被圈在层,而烈士就横尸在她房间。
En Uruguay, les femmes des agglomérations «sauvages» sont victimes de préjugés et sont socialement exclues.
在乌拉圭,来自“层”住区妇女被丑化,受到社会排斥。
Ce milliard de personnes défavorisées entre toutes ont une espérance de vie moyenne de 50 ans.
这些“层10亿人”人均寿命是50岁。
Or, les femmes rurales sont celles qui souffrent le plus de la fracture numérique entre hommes et femmes.
但是,农村妇女于性别数鸿沟层。
Par conséquent, seule une histoire subalterne peut se réclamer de l'histoire et ainsi combler le déficit de connaissances.
因此,只有来自层历史才能纠正历史,从而填补知识空白。
Une pluviosité limitée, alliée à des sols ingrats sur fond calcaire, limite les possibilités de développement agricole.
雨量有限加上土壤贫瘠以及层是石灰石,限制了农业发展可能。
L'un des nouveaux éléments sera un sol en verre transparent qui offrira une vue sans pareille sur la ville.
一项新结构将是层会有一块透明玻璃地面,这会让你看到巴黎独一无二美景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A la suite de mauvaises récoltes, le petit peuple est dans la misère.
农业收成差,底人物生活悲惨。
Elle était dans l’avant-scène du rez-de-chaussée, et toute seule.
她独自一人坐在底台前包厢里。
On peut partir d'en bas et arriver au plus haut.
从最底开始,也能达到顶峰。
Le mascara, je mets à fond, surtout en bas.
睫毛膏我涂在最底,尤其下睫毛。
Le rez-de-chaussée, haut de plafond, abritant souvent des commerces.
底,天花,常常是商店。
Homme : J’ai un F3 rue des Roses au rez-de-chaussée.
在玫瑰街有一个底套房。
Celui de l’étage inférieur se trouve, de fait, en mauvaise place.
底的那个人实际上是站错了位置。
Il vit sur les fonds sableux et mesure une soixantaine de centimètres.
它生活在沙质底,尺寸约为60厘米。
Les bas-fonds du monde social actuel sont pleins de ces traces perdues.
今日社会的底是充满了这种失踪事件的。
Partir d'en bas pour inspirer la haute.
从底,激励处的人。
Je ne suis qu'un être insignifiant, j'appartiens aux couches les plus basses de la société.
我是个小人物,生活在社会的最底。
En base de ce montage, je vais faire une feuille de chou prise en tempora.
在这个菜的底,我要用裹了天妇罗的白菜叶。
Wô! Ça monte tellement vite que je pense que j'ai laissé mon coeur en bas.
哇! 它上升得如此之快,我想我把心留在底了。
Le genre humain montant, les couches profondes sortiront tout naturellement de la zone de détresse.
人类既是向处前进的,处于底深处的阶必将自然而然地从灾区冲。
C’était une maison étroite, composée d’un rez-de-chaussée et de deux petits étages, rue Belle-Normande.
这是在“美丽诺曼地路”上的一幢狭长的房子,有底和两个小二。
Mais ils espèrent affiner encore cette datation en étudiant la couche la plus basse du site.
但他们希望通过进一步研究遗址的最底来进一步精确这个日期。
Au rez-de-chaussée, c'est une immense porte, haute, large, derrière la porte on doit se sentir en sécurité.
底是扇宽宽的大门,又又宽,在门里应有安全感。
Ion Orchard à Singapour est un centre commercial gigantesque avec un espace de restauration magnifique situé tout en bas.
新加坡的爱雍·乌节商场是一座巨大的商圈,底设有宽阔的餐饮空。
Puis, au-delà, un horizon de montagnes, une admirable ligne ondulée qui compose les arrière-plans du paysage.
在更远一点的地方,是横在边际的山脉,有一道波纹弯曲的美丽线条,作为这幅风景的底远景。
La structure est pyramidale : en bas se situent les prisonniers, les esclaves et les cultivateurs sans terres.
社会结构是金字塔形的:最底是囚犯、奴隶和无地农民。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释