有奖纠错
| 划词

Les femmes dominent dans cette assemblée.

在这次大会中妇女占大多数。

评价该例句:好评差评指正

Il compte de participer à la réunion électorale.

他准备参加竞选大会

评价该例句:好评差评指正

Il a l'honneur de siéger dans cette assemblée.

他很荣幸能出席这个大会

评价该例句:好评差评指正

On a délégué des élues à l'assemblée .

我们派一些代表出席了这次大会

评价该例句:好评差评指正

Ce discours pacifique ramena le calme dans l'assemblée.

这个息事宁话使大会恢复了平静。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas d'inquiétude, c'est un congrès qui est clair.

我不担忧什么,这是一次透明大会

评价该例句:好评差评指正

Je souhaiterais remercier l'Assemblée et lui souhaite plein succès dans ses entreprises.

我要感谢大会,并祝愿大会工作圆成功。

评价该例句:好评差评指正

Les grandes commissions de l'Assemblée générale correspondent aux grands domaines de responsabilité de l'Assemblée.

大会主要委员会对应大会负责主要领域。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale n'a pas encore approuvé ma proposition; je l'engage instamment à le faire.

大会尚未这项建议;我敦促大会予以

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale ne pourra donc pas conclure ses travaux d'ici cette date.

此,大会无法于该日结束大会工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous prions l'Assemblée générale d'envisager d'adopter une résolution à cet effet à la présente session.

我们敬请大会考虑在本届大会上通过这样一项决议。

评价该例句:好评差评指正

Les documents officiels du Congrès seront publiés dans les six langues officielles.

大会联合国正式文件将以大会六种正式语文提供。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale doit agir, et elle peut le faire avec détermination.

大会必须采取行动,大会能够坚定地采取行动。

评价该例句:好评差评指正

L'approbation desdites directives par l'Assemblée générale l'aiderait à les faire appliquer.

大会若认可这些准则,将有助于大会部执行。

评价该例句:好评差评指正

Le montant révisé devra être communiqué à l'Assemblée lorsqu'elle examinera cette question.

委员会要求在大会审议这一问题时向大会说明调整数额。

评价该例句:好评差评指正

Renforcer le Bureau du Président de l'Assemblée, cela signifie renforcer l'autorité de l'Assemblée.

加强大会主席办公室意味着我们在加强大会权威。

评价该例句:好评差评指正

Une fraction de l'assemblée a voté pour lui.

大会一部分投了他票。

评价该例句:好评差评指正

Elle rappelle et réaffirme aussi la résolution sur le Moyen-Orient adoptée par la Conférence.

大会还回顾和重申了那次大会就中东问题通过决议。

评价该例句:好评差评指正

Il dirige le personnel chargé d'accomplir les tâches relatives au Congrès.

大会秘书长应领导被指派为大会服务工作员。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions la ville de Lyon d'avoir bien voulu accueillir notre congrès.

我们非常感谢里昂市待了我们这次代表大会

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-type, sous-utiliser, sous-vassal, sous-vendre, sous-vente, sous-ventrière, sous-verge, sous-verre, sous-vêtement, sous-vicaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bonjour la Chine 你好中国

Le festival du Nadam de l'ethnie Mongole.

蒙古族的那达慕

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Le président a aussi le pouvoir de dissoudre l'Assemblée.

总统也有权解散

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Elle est précisée au sein d'un contrat soumis à l'assemblée générale des copropriétaires.

它在提交共有人的合同中有详细说明。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

C'est le premier congrès international des concierges.

这是第一次国际礼宾

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Bienvenue à cette nouvelle réunion des jeux mobiles oubliés.

欢迎参加新一届过气手

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Une COP, c'est une conférence mondiale des Nations unies.

联合国生物多样性,是联合国

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

L’exposition à une ambiance sonore trop puissante peut endommager certaines cellules de l’oreille interne.

声音太损伤内耳的某些细胞。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速

Il est aussi utilisé par certains pays lors des réunions internationales.

在国际上一些国家用法语发言。

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

Telle est l’équation que nous avons à régler ensemble pendant cette conférence.

这也是我们本次探讨的主题。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科

Vous imaginez s'ils faisaient notre taille ?

你能想象它们如果长到我们这么怎样吗?

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Bonjour et bienvenue à la 10ème édition du Congrès Européen du surimi.

你好,欢迎来到第十届欧洲蟹肉棒

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

La réussite de la COP21 a été un événement mondial.

21届联合国气候功举办是一盛事。

评价该例句:好评差评指正
八十天环地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il s’agissait simplement d’un meeting organisé pour une élection.

“这不过是一个群众选举,没别的。”

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

Peu après Louis Pasteur et Robert Koch se rencontrent lors d'un congrès à Londres.

随后,巴斯德和科赫在伦敦的一次上相遇。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语

Téléphonez au secrétariat depuis votre chambre, si vous avez besoin de quelque chose.

如果您需要什么东西,您可以从房秘书处打电话。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

La fondation de l'université de Moncton ou encore, le premier Congrès mondial acadien en 1994.

蒙克顿学和第一届世界阿卡迪亚在1994年立。

评价该例句:好评差评指正
My Body, My Choice

Je m'excuse de le faire devant cette Assemblée presque exclusivement composée d'hommes.

我为在这个几乎完全由男性组面前这样做而抱歉。

评价该例句:好评差评指正
八十天环地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

On n’eût pas manœuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.

即使参加皇家艇俱乐部的赛船,他们的工作也不可能比现在做得更认真了。

评价该例句:好评差评指正
八十天环地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

C’était un meeting, monsieur, répondit l’employé.

“是在开群众,先生。”职员回答说。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Les congrès internationaux sur le statut de l'enfant et les politiques sociales de prévention se multiplient.

关于儿童地位和预防性社政策的国际正变得越来越遍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


spécialité de pédiatrie, spécialité des incantations, spécialité des maladies fébriles dues au froid, spécialité maison, spécialités pharmaceutiques, spéciation, spécieusement, spécieux, spécificateur, spécificatif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接