Un bombardier est un avion militaire conçu pour détruire des cibles au sol.
轰炸机是种军用飞机用
目标的。
Il convient cependant de relever que, d'un point de vue opérationnel, elles sont particulièrement adaptées à la neutralisation d'objectifs de surface (véhicules, batteries, plots logistiques, etc.) et restent sans équivalent en termes d'efficacité.
然而应该指出的是,从作战的角度看,集束武器非常适于瘫痪目标(车辆、炮兵阵
、战场临时军需站等等),其效能无与伦比。
Canons, obusiers, systèmes d'artillerie associant les caractéristiques d'un canon et d'un obusier, mortiers ou systèmes de lance-roquettes multiples, capables de prendre à partie des objectifs au sol, essentiellement par des tirs indirects, d'un calibre de 75 millimètres et plus.
各种火炮、榴弹炮、综合火炮或榴弹炮特点的炮、迫击炮或多管火箭炮系统,能主要以间接射击火力攻击目标,口径在75毫米或75毫米以上。
L'article VIII du Traité établit les options de réduction pour chacune des catégories d'armements visées : convention à des fins non militaires, présentation étatique, utilisation à des fins d'instruction au sol ou comme cibles au sol, mais la méthode la plus fréquente est la destruction.
条约第八条规定了每个类别军备的不同消减方法:可以转换为非军事目的,静态展示,用于实军训,或用作
目标,但最常见的方法是销
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Forces aérospatiales russes ont réussi à développer en Syrie de " nouvelles méthodes de frappe de cibles au sol" , a affirmé dimanche leur chef, le général Viktor Bondarev, cité par les médias locaux, saluant " une expérience inestimable" .
俄罗斯航空航天部队成功地在叙利亚开发了" 打击地法" ,他们
领导人维克多·邦达列夫将军周日被当地媒体引述说,称赞" 宝贵
经验" 。