有奖纠错
| 划词

L'année dernière le vin était compris,Qui va nous servir?

去年酒水是包括。那么谁来为我们服务?

评价该例句:好评差评指正

C'est cette conscience qui est à l'origine du sixième paragraphe de la Déclaration.

这种认识是将宣言第六段包括基本动

评价该例句:好评差评指正

On étudie toujours la possibilité d'établir des indicateurs de résultats pour d'autres types de services.

努力探讨扩大业绩指标、以把其他事务包括可能性。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, la grande majorité des autres cas seraient visés.

不过,除恐怖主义之外,绝大多数案件还是包括

评价该例句:好评差评指正

Cependant, trois documents de travail qui ont été omis devraient apparaître dans la proposition.

然而,原来未包括折衷三份工作文件应该提议中。

评价该例句:好评差评指正

Elle a vocation à s’imposer par tous les moyens, y compris la force.

并以控制一切为己任,不惜动用包括武力一切手段。

评价该例句:好评差评指正

Des civils, sont morts, notamment des enfants.

包括儿童平民被打死。

评价该例句:好评差评指正

Les détails de cette mission, notamment ses dates, sont à l'examen.

包括日期细节目前正讨论。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre de pays sont opposés à ce droit, le mien y compris.

包括我国许多国对这一点。

评价该例句:好评差评指正

Il arrive qu'ils cassent tout dans les habitations, y compris les meubles.

有时房子里包括物品被摧毁。

评价该例句:好评差评指正

Ces bombes continuent aujourd'hui de tuer des civils innocents, y compris des enfants.

这些炸弹杀害包括儿童无辜平民。

评价该例句:好评差评指正

Des conseillers encouragent les étudiants, y compris les filles, à étudier les sciences.

辅导员将鼓励包括女童学生学习科学。

评价该例句:好评差评指正

Les stratégies de développement régional s'inspirent de ces Objectifs, notamment en Asie centrale.

这些目标已经纳入包括中亚区域发展战略。

评价该例句:好评差评指正

Ces listes sont accompagnées de diverses pièces justificatives, y compris des factures.

这些明细表附有包括发票各种证明单据。

评价该例句:好评差评指正

Les actes de violence sexuelle, notamment les viols, demeurent un problème majeur.

包括强奸性暴力然是一个重大问题。

评价该例句:好评差评指正

Mesures de lutte contre la criminalité économique, notamment le blanchiment d'argent.

采取措施打击包括洗钱经济犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Il peut être prouvé par tous moyens, y compris par témoins”

销售合同可以用包括人证任何方法证明。”

评价该例句:好评差评指正

La criminalité financière, notamment le blanchiment d'argent, en est un exemple.

行动支持一个方面是包括洗钱金融犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Les projets d'accès à l'énergie comportant des éléments lucratifs ont eu des résultats positifs.

包括创收能源获得项目取得了积极成果。

评价该例句:好评差评指正

Ils entendent mener des actions de ce type dans d'autres secteurs, notamment l'enseignement complémentaire.

未来工作计划包括进修其他部门制定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船舶, 船舶保单, 船舶避让处, 船舶出口通行证, 船舶出租人, 船舶出租者, 船舶代号, 船舶的, 船舶抵押留置权, 船舶返回船籍港,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新公共法语中级

L'année dernière, le vin était compris. Qui va nous servir ?

去年,酒还是包括在内啊。谁负责我们这桌服务呢?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tout le monde, y compris Wang Miao, approuva d'un signe de tête.

包括汪淼在内几位网友连连点头。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Perdre tout ce qui appartient à l'espèce humaine, nous y compris.

失去包括我们在内人类现在一切。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On raconte aussi qu'il a développé plusieurs techniques d'évasion, dont celle du déguisement.

据说,他还包括伪装在内几种逃跑技巧。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Il a trompé l'Organisation et a berné tout le monde, y compris le Guide !

他欺骗组织,欺骗包括统帅在内所有人!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Non, non, ça, ça ne compte pas, non, non. - D'accord.

,这种情况不包括在内。好

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En Europe, y compris en France, il est interdit de les capturer intentionnellement et de les tuer.

包括在内欧洲各止捕猎和杀死它们。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La décision de géant américain pourrait impacter de nombreuses entreprises y compris européennes.

决定可能影响包括欧洲公司在内许多公司。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Queue comprise, il mesurait moins de 20cm.

包括尾巴在内,它体长不到20厘米。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Depuis des années, des pays étrangers, dont la France, envoient de l'argent au Liban pour aider sa population.

多年来,包括在内家一直向黎巴嫩提供援助,帮助当地民众。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ensemble, ils ont plusieurs enfants, les premiers dieux dont Poséidon.

他们生育几个孩子,其中包括波塞冬在内最初奥林匹斯神族。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

L'ensemble des policiers et les motocyclistes y compris veulent porter ces caméras.

- 包括在内所有警察和摩托车手想戴上这些相机。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Deux autres, dont le chauffeur de bus, ont réclamé un réel soutien judiciaire.

包括公交车司机在内另外两人要求真正法律支持。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ces arguments ont convaincu certains propriétaires, dont Pauline.

这些论点说服包括宝琳在内一些业主。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Une déception pour de nombreux pays, dont la France.

这让包括在内许多家感到失望。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Les intempéries ont fait 7 morts en Europe, France comprise.

恶劣天气导致包括在内欧洲7人死亡。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

24 opposants, dont des journalistes, ont été arrêtés ce dimanche.

周日,包括记者在内24名反对者被捕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les autres seront pris en charge par d'autres pays européens, dont l'Allemagne.

其余将得到包括在内其他欧洲支持。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

C’est contesté par ceux qui ont perdu la compétition, notamment les États-Unis.

包括在内那些输掉比赛人对此提出异议。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Nous avons plusieurs fois montré que plusieurs pays, dont la Turquie, avaient violé cet embargo.

我们一再表明,包括土耳其在内几个家违反这项运。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船夫/妇, 船腹, 船篙, 船歌, 船工, 船骨, 船号灯, 船横倾, 船互撞, 船户,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接