有奖纠错
| 划词

Quelles dates d'expiration devraient s'appliquer aux URCE-T?

应当对临时核证排减量适用哪一种

评价该例句:好评差评指正

Les titres négociables sont achetés pour être conservés jusqu'à leur échéance.

有价证券是为持有至购买的。

评价该例句:好评差评指正

Tous les titres acquis comme placements sont achetés pour être conservés jusqu'à leur échéance.

作为投资购买并持有的所有证券的用意是持至

评价该例句:好评差评指正

Les placements portent sur diverses valeurs, dont les échéances et les taux d'intérêt varient.

联合国总部财务司投资不同的证券,和利率各不相同。

评价该例句:好评差评指正

ABB affirme que le maître d'ouvrage n'a pas respecté les dates d'échéance du remboursement du prêt.

ABB说,雇主贷款未能偿还。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est donc pas commode d'indiquer les dates d'échéance et les taux d'intérêt de ces placements.

因此无法注明联合投资资本的和利率。

评价该例句:好评差评指正

Les placements sont effectués dans diverses valeurs, si bien que les échéances et les taux d'intérêt varient.

库投资不同的证券,和利率各不相同。

评价该例句:好评差评指正

Il doit également présenter aux organes directeurs un rapport d'évaluation indépendante avant la date prévue d'expiration de l'Accord.

它还应协定预之前向理事机关提交独立的评价报告。

评价该例句:好评差评指正

Hormis ces derniers comptes, les dates d'échéance de ces placements variaient entre trois mois et cinq ans.

除货币市场基外,投资的各异,3个月至5年之间。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-huit jeux de tableaux du CRF et 26 NIR avaient été reçus à la date limite fixée au 15 avril.

15前收了28套通用报告格式表和26份国家清单报告。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de règlement dans les délais peut autoriser les créanciers à facturer des intérêts qui constituent des dépenses inutiles.

前付款可能导致债权人收取利息,从而产生无效支出。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des options 35 a) à c) ci-dessus, la date d'expiration devrait-elle être fixée à la fin du mois considéré?

关于上文第35段(a)至(c)分段的备选办法,是否应确定为所涉月份的月底?

评价该例句:好评差评指正

Conformément à cette disposition, les paiements en dollars des États-Unis étaient différés de trois ans à partir de la date d'échéance fixée.

根据这项规定,以美元支付的款项可从认定的开始迟付三年。

评价该例句:好评差评指正

Les crises financières récentes ont également été suivies d'un allongement des échéances pour le remboursement des prêts impayés consentis aux pays touchés.

最近的融危机之后,延长了受影响的国家未偿还的银行贷款

评价该例句:好评差评指正

À ce stade, l'obligation de la banque est fixe et il suffit d'attendre la date d'échéance pour que le bénéficiaire soit payé.

这一点上,银行的义务是固定的,向受益人付款方面唯一所剩的是直付款的那段时间。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif fixé pour la période biennale a été dépassé, 99 % des décaissements au titre des paiements ayant été effectués dans les délais requis.

该两年内,已经超出目标完成任务,99%的资之前付款。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a préféré utiliser la première des dates de fin du projet, soit la date de la fin du projet de cimenterie de Kerbala.

相反,小组采取的做法是,采用了房租合同和Kerbala水泥厂项目中较早的一个

评价该例句:好评差评指正

Cette responsabilité incombait actuellement aux interlocuteurs, alors que la responsabilité du FNUPI se bornait à la fixation de la date limite de remise des rapports.

这一责任目前是由协调人承担的,而伙伴基的责任仅限于确定提交报告的

评价该例句:好评差评指正

Dans le premier cas, les délais allaient de 13 à 154 jours après la date due et dans le deuxième cas, ils allaient de 18 à 52 jours.

第一例中,后拖欠长达13至154天,而第二例中,拖欠时间为18至52天。

评价该例句:好评差评指正

Si tous les États ont soumis un rapport au Comité contre le terrorisme, 79 n'ont pas respecté le délai pour la soumission du rapport complémentaire.

所有的国家都已向反恐怖主义委员会提交了报告,但却有79个国家是之后才提交后续报告的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


瓷杯, 瓷餐具, 瓷缸, 瓷公鸡, 瓷罐, 瓷壶, 瓷婚, 瓷夹, 瓷夹板, 瓷蓝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

Outre-Atlantique, elle correspond au premier jour de l'année comptable des entreprises, donc au terme des contrats pour les ouvriers.

西另一头,天是于企业财年第一天,也对应工人合同到期日

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Quand ils sont à deux jours de leur date limite de consommation, ces produits sont étiquetés à prix bradés et disposés dans un bac spécifique.

些产品离到期日还有两天时,就会被贴上促销标签,然后放进一个专箱子里。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年8月合集

Le 20 août, Athènes doit rembourser une échéance de prêt de 3 milliards d'euros à la Banque centrale européenne et concomitamment, d'autres parlements nationaux européens doivent également se prononcer sur le nouveau plan.

8月20日,雅典必须偿还30亿欧元贷款到期日

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


瓷器商, 瓷器上色, 瓷器修补工, 瓷实, 瓷土, 瓷土坩埚, 瓷土岩, 瓷碗, 瓷相, 瓷像,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接