有奖纠错
| 划词

Il a été appelé à témoigner devant la cour.

他被传唤在法庭上作

评价该例句:好评差评指正

Le témoin a été convoqué au tribunal.

传唤出庭。

评价该例句:好评差评指正

Il a néanmoins dit que le témoin serait réentendu.

不过他同时表示将会再次传唤

评价该例句:好评差评指正

La police a convoqué les témoins.

警方传唤

评价该例句:好评差评指正

Les témoins appelés devant le tribunal jurent de dire la vérité.

传唤到法庭上的宣誓保话。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'Accusation a cité trois témoins experts et la Défense, deux.

最后,控方传唤了三名专,辩方传唤两名专

评价该例句:好评差评指正

Le religieux n’en a pas tenu compte et a été interpellé.

没有理睬(地方法官的禁令),被传唤了。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre de première instance a cité d'office un témoin à comparaître.

审判分庭自行传唤一名

评价该例句:好评差评指正

La Chambre a cité un témoin d'office.

审判分庭自行传唤一名

评价该例句:好评差评指正

L'Accusation comptait initialement faire entendre 98 témoins à charge.

检方最初预计传唤98名

评价该例句:好评差评指正

D'autres policiers impliqués dans l'incident n'ont pas été cités comme témoins non plus.

而其他涉案的警官也没有被传唤

评价该例句:好评差评指正

La défense a pu contre-interroger tous les témoins cités par l'accusation.

被告方交叉质了检方传唤的所有

评价该例句:好评差评指正

5 L'auteur affirme qu'aucun témoin n'a été appelé à la barre.

5 提交,没有传唤

评价该例句:好评差评指正

En outre, le tampon apposé sur la convocation est erroné.

同时,在传唤书上盖的印章也不对。

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur a appelé à la barre 12 témoins pendant 12 jours d'audience.

检方在12个审判日中传唤了12个

评价该例句:好评差评指正

La cour n'a imposé aucune restriction quant aux témoins pouvant être appelés par les avocats.

法庭没有限制律师传唤参加诉讼程序的权利。

评价该例句:好评差评指正

Onze témoins à charge doivent encore comparaître.

检方在案件中仍将传唤其余的11名

评价该例句:好评差评指正

De plus, jamais il n'a été cité par une autorité judiciaire pour confirmer les faits.

他从没有被传唤到任何司法当局面前确认事实。

评价该例句:好评差评指正

M. Killick n'y a pas été cité comme témoin et n'y a pas assisté.

Killick先生既未被作为受到传唤,也未出庭。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal convoque alors le mari pour lui demander s'il consent au divorce.

那时,法院须传唤这位丈夫到庭询问他是否同意离婚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


moulir, moulmein, mouloud, moult, moulu, moulurage, mouluration, moulure, moulurer, moulureur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

La voici convoquée à rejoindre un camp de travail.

她被加入劳改营。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Mais voici Dreyfus devant le conseil de guerre.

现在,德雷夫斯被到军事法庭受审。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Il sera convoqué devant un juge d'application des peines pour se voir poser un bracelet électronique.

他将被到执行判决的法官面前,安装电子手环。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils m'ont fait appeler et m'ont dit de me tenir à leur disposition jusqu'à la fin de l'enquête.

他们便,告诉,在调查结束之前,得随叫随到。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Qu'on ose donc me traduire en cour d'assises et que l'enquête ait lieu au grand jour ! J'attends.

谁胆敢法庭,他们可以试,让审讯在光天举行! 在等待。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Plusieurs autres sont convoqués en qualité de témoins.

其他几人被为证人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les fonctionnaires impliqués pourraient être convoqués prochainement.

相关官员可能很快会被

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Un texte qui a valu à ses auteurs d'être convoqués par la police.

一篇让其作者被警方的文本。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Soit Trump est convoqué à New York et s'y rend lui-même.

要么特朗普被到纽约并亲自前往。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

O.Véran n'a pas encore été convoqué.

奥维兰尚未被

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Les huit diocèses de Pennsylvanie sont convoqués par le procureur fédéral de Philadelphie.

费城联邦检察官了宾夕法尼亚州的八个教区。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年12月合集

Il est retrouvé mort le lendemain de cette convocation.

后的第二天, 他被发现死亡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Cet après-midi, les dirigeants du foot français ont été convoqués au ministère de l'Intérieur.

今天午,法国足球领导人被内政部

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Quand elle est appelée à la barre, elle dit ne pas avoir de souvenirs précis.

当她被出庭时,她说她没有具体的记忆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Il a été placé sous contrôle judiciaire avant d'être convoqué devant un juge.

在被到法官面前之前,他被置于司法监督之

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Vous serez aussi convoqués au tribunal pénal des affaires.

你们也会被到刑事法庭。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年4月合集

Il est convoqué à 14 h 15 h locale.

他在当地时间午 2 点 15 分被

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Les dirigeants de l'établissement étaient convoqués aujourd'hui devant la commission de concertation pour l'enseignement privé.

今天,该机构的领导人被到私立教育咨询委员会。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Le comte ordonna à cet homme de faire venir à l'instant Chékina, sa maîtresse.

伯爵命令这个人立即他的情妇切金娜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Identifiés grâce à plusieurs sources vidéo, 5 fonctionnaires ont été convoqués mardi matin par l'IGPN.

通过多个视频来源确认,IGPN 周二了 5 名官员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


moyenneur, Moyen-Orient, Moyen-Oriental, moyens, moyer, moyettage, moyette, moyeu, moyite, moyorelaxation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接