有奖纠错
| 划词

Les anciens politiciens irresponsables devraient enfin avoir des comptes àrendre devant la justice.

下台政客们应当受到法律制裁。

评价该例句:好评差评指正

C'est une décision tout à fait irresponsable.

这完全是一个决定。

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons aussi décourager le déchargement irresponsable de déchets nocifs dans les pays en développement.

同样我们要阻止在发展中世界倾倒有害废物作法。

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut pas y avoir d'explication rationnelle à cet acte irresponsable.

这种行径无法理喻。

评价该例句:好评差评指正

Refuser de l'utiliser est une attitude irresponsable.

裁谈会是

评价该例句:好评差评指正

Ce ne sont pas là des actions responsables de la part de l'Iraq.

这些是伊拉克举动。

评价该例句:好评差评指正

La réponse de ce régime irresponsable n'a été autre qu'une attitude complète de défi.

这个政权对策只能是全然蔑视。

评价该例句:好评差评指正

Ceci est, bien entendu, totalement injuste et irresponsable.

这当然是完全公平

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que commencent les paternités et les maternités irresponsables.

这是做父亲和母亲开端。

评价该例句:好评差评指正

Selon nous, une telle position est tout à fait irresponsable.

我们认为,这样一种立场是非常

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions exprimer notre regret devant les remarques irresponsables du représentant des États-Unis.

我们谨对美国代表言论表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Cela serait toutefois irresponsable de notre part.

但是,我们如这样做的话就是很

评价该例句:好评差评指正

Cela doit cesser car c'est une attitude irresponsable.

这种做法能继续下去;它是

评价该例句:好评差评指正

Et je vous le dis, la mise en cause serait parfaitement irresponsable.

我要强调是,对此加以动摇将是完全

评价该例句:好评差评指正

Il faut conserver cette qualité de service et il serait malencontreux d'apporter le moindre changement.

这种服务品质必须予以保存,何改变都是

评价该例句:好评差评指正

C'est notre réalité, et il serait futile de s'en cacher.

这就是我国现实,无视这一现实是态度。

评价该例句:好评差评指正

Il serait irresponsable et totalement inacceptable de permettre que la situation perdure.

由这种局势继续存在是和完全能接受

评价该例句:好评差评指正

C'est cet emploi irresponsable qui a provoqué tant de destructions et de souffrances.

正是这种使造成了如此大量破坏和苦难。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, je peux affirmer qu'il s'agit d'une manoeuvre grossière, futile et irresponsable.

第三,我们深信正在面对险恶、卑鄙和把戏。

评价该例句:好评差评指正

Il serait irresponsable de ne pas intensifier la lutte contre une telle pêche illicite.

加紧打击这种非法捕捞活动,那就是

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


étagement, étager, étagère, étagères, étai, étaiement, étain, étainage, étainé, étainede,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ce qui signifie que je suis un parrain irresponsable ?

“你是说我是个不负教父?”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je reconnais que c’est irresponsable, mais je n’ai pas d’autre choix.

道自己这样做是不负,但别无选择。

评价该例句:好评差评指正
心理识科普

Les parents qui sont négligents, imprudents et irresponsables laissent leurs enfants s'occuper de leurs tâches.

粗心、鲁莽、不负父母让孩子承担起他们务。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Étant donné ma position, n'importe quelle réponse serait irresponsable.

“以我身份,对这个问题不管怎么回答都是不负。”

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

L’irresponsabilité dont certains conducteurs font preuve au volant est à mes yeux, criminelle.

一些司机不负我都看在眼里,这些人都是有罪人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les associations dénoncent une communication tardive et irresponsable.

协会谴到和不负沟通。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ceux qui n'appellent pas au calme sont des irresponsables.

那些不呼吁冷静人是不负

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

E.Macron s'en est pris à ce comportement irresponsable.

E.Macron 抨击了这种不负行为。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ce n'est pas responsable et ce n'est pas ce que font les vrais conservateurs.

这是不负,也不是真正保守派所做

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Une attitude irresponsable selon Interpol qui tire la sonnette d'alarme.

据国际刑警组织称,这种不负态度敲响了警钟。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

En France, cette propagande développe plusieurs idées. Tout d'abord, l'irresponsabilité du déclenchement du conflit, les allemands sont les agresseurs.

在法国宣传了几种思想。首先,冲突爆发是不负,德国人是侵略者。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Ces comportements sont jugés irresponsables car ils risquent d'inciter d'autres personnes à reproduire ces infractions.

这些行为被认为是不负,因为它们有鼓励他人重复这些罪行风险。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

L'Otan a dénoncé des sabotages « délibérés et irresponsables » .

北约谴“蓄意和不负破坏活动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

Certains militaires en poste avec lui avaient dénoncé son comportement irresponsable comme nous l'explique Anne marie Capomaccio.

FB:一些与他一起工作士兵谴了他不负行为,正如安妮·玛丽·卡波马克西奥(Anne marie Capomaccio)所解释那样。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Bon, nous sommes d'accord : je plaide l'irresponsabilité de votre fils et j’insiste sur ses moments de crises incontrôlables.

,我们达成一致:针对你儿子们不负做法我要提起诉讼,而且我坚持认为,他行为会引起无法控制危机。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je voudrais écrire au comité central pour dénoncer les actes irresponsables du Corps de production et de construction, déclara Bai Mulin.

“我想给中央写信,反映建设兵团这种不负行径。”白沐霖说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Une attitude « totalement irresponsable » aux yeux du Gouvernement yéménite dont les émissaires ont fini par quitter la Suisse.

在也门政府眼中,这种态度是“完全不负”,也门政府使者最终离开了瑞士。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous avons tous vu les irresponsables politiques dont le seul projet était de bousculer la République, cherchant le désordre et l'anarchie.

我们都看到了政治上不负人,他们唯一计划就是推翻共和国,寻找混乱和无政府状态。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

A l'image de l'opposition indienne qui évoque une décision irresponsable d'effectuer ce déplacement qui ne peut pas être qualifié de visite d'Etat.

就像印度反对派唤起了一个不负决定,使这次旅行不能被定性为国事访问。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

« Il n'est pas juste de balancer des invectives gratuites et irresponsables sur autrui pour tenter de détourner l'attention publique » , a-t-elle poursuivi.

" “为了转移公众注意力而向他人进行无端和不负谩骂是不公平,”她继续说道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


étamperche, étampeur, étampeuse, étampure, étamure, étamycine, étanautine, étanchage, étanche, étanchéifiant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接