有奖纠错
| 划词

L'objet est peu propre à cet usage.

这东西适合派这用场。

评价该例句:好评差评指正

Je suis médiocrement satisfait de sa conduite.

我对他的行为

评价该例句:好评差评指正

Ce chapitre se raccroche mal avec le précédent.

这一章和前一章衔接。

评价该例句:好评差评指正

En effet, le directeur n'a pas trop apprécié votre travail.

因为经理对你的工作

评价该例句:好评差评指正

Elle n'est pas en train en ce moment.

现在心情佳。现在舒服。

评价该例句:好评差评指正

Si ce n’est pas très urgent, je vais vous le remettre dans trois jours.

着急的话,我三天以后交给您。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux couleurs ensemble, ce n'est pas très heureux.

这两种颜色放在一起, 看着舒服。

评价该例句:好评差评指正

Tu traînes avec une bande de potes énorme ? Pas facile de t'approcher.

你周围有一大帮的密友?好像容易接近你呀。

评价该例句:好评差评指正

Votre original n’est pas clair. Je ne pourrais pas garantir si la copie sera bonne.

您的原件清晰,我能保证复印件的好。

评价该例句:好评差评指正

Dans certain sens, Xiao Wu est un peu irréaliste.

从某种义上说,小武是个有些现实的人。

评价该例句:好评差评指正

Fred, un jeune homme de 32 ans, gère un cinéma très peu rentable.

32岁的弗雷德经营着一个盈利的电影院。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est sans doute pas facile de sortir de la routine.

也许暂停正常工作容易。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les appels d'offres pour la Cisjordanie n'ont pas connu un très grand succès.

此外,西岸的投标成功。

评价该例句:好评差评指正

On craint pour son équilibre mental.

我们对他的心理平衡放心。

评价该例句:好评差评指正

Les étudiants dont les parents ne sont pas fortunés ont droit à une bourse complémentaire.

父母富裕学生有权得到补充补助。

评价该例句:好评差评指正

Le système de partis politiques de Montserrat n'engendre guère la stabilité.

蒙特塞拉特的政党制度稳定。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne conviendra peut-être pas à monsieur ! dit le colonel Proctor d'un air goguenard.

“在车上也许这位先生会觉得合适吧!”上校嘻皮笑脸他说。

评价该例句:好评差评指正

Je ne pense pas que je suive tout à fait le raisonnement.

确实如此,我认为似乎合理。

评价该例句:好评差评指正

On peut supposer que l'objectif fixé était peut-être irréaliste et trop bas.

或许当初的目标现实,定得太低。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, un tel mécanisme pourrait être difficilement applicable dans le contexte d'un arbitrage ad hoc.

过此种机制可能适用于临时仲裁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vrillette, vrillier, vrillon, vrombir, vrombissant, vrombissement, vroom, vroum, VRP, VS,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语音篇

Ce n'est pas facile à distinguer, hein !

不太容易区分!

评价该例句:好评差评指正
TCF法语识测试 250 activités

Je ne me sens pas très à l'aise.

我感觉不太舒服。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Poser un lapin, c'est pas très sympa.

放鸽子,不太友好。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Ok en fait c’est totalement pas rentable.

好吧,不太赚钱。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

M. Nerveux n'aime pas vraiment la plage.

紧张先生不太喜欢海滩。

评价该例句:好评差评指正
Muzzy in Gondoland 法语动画

Ah, je ne me sens pas très bien.

啊,我感觉不太舒服。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Personnellement, je n'ai pas très peur des turbulences.

我个人不太害怕气流颠簸。

评价该例句:好评差评指正
北克法语

Et ils n'ont pas l'air super bons.

它们看不太好吃。

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Pense à cette amitié récente qui n'est pas tout à fait claire pour toi.

想想最近不太明确的友谊。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pas très pratique pour demander son chemin lorsqu'on est perdu.

迷路的时候问路不太实用。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Ce que je pense, c'est peut-être pas tout à fait pratique.

我的想法可能不太实际。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节

Oui. Ça a pas l'air grave mais...

不太严重 但是。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je pense que c'est peut-être pas habituel.

我认为这可能不太常见。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

On dirait que notre regard dérange !

看来是我们的眼神不太对劲!

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je ne fais pas vraiment attention à ce que je mets.

我真的不太在乎我穿什么。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est assez vulgaire même et c'est pas une insulte qu'on entend très souvent.

这挺粗俗的,我们不太到。

评价该例句:好评差评指正
TCF段训练

Baissez un peu le son, on s'entend pas ici.

降低声音,我们现在不太和睦。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Quant à moi, je suis plutôt pessimiste.

我的话,我对此不太乐观。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'est pas très solide là où je suis.

我现在站的地方不太牢固。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Elle est pas super facile, celle-là.

这个表达不太容易。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vultuosité, vulvaire, vulve, vulvectomie, vulviforme, vulvite, vulvo, vulvo-vaginite, vumètre, vuonnémite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接