有奖纠错
| 划词

Les partis d'opposition pouvaient montrer qu'ils étaient capables de mobiliser un nombre important de personnes.

只是在Abobo,就有100多万居民;这是阿比让市支持七方集团大本营。

评价该例句:好评差评指正

Des divergences sont toutefois apparues au sein des familles politiques du G-7 (Hutu) et du G-10 (Tutsi).

然而,七方集团(胡图人)和十方集团(图西人)这两个政治家族内部出现了分歧。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif principal du G-7 était de garantir la totale et effective mise en œuvre des accords de Linas-Marcoussis et d'Accra II.

七方集团主要目标在于确保利纳-马定和第二项阿克拉充分有效执行。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité de suivi a poursuivi l'examen des réformes législatives, compte tenu de la pétition soumise par le G-7 sur la question.

监测委员会考虑到七方集团就该问题提出要求,继续审查立法改革。

评价该例句:好评差评指正

Face à la position du G-7 exposée ci-dessus, les partisans du Président Gbagbo soulignent, que ce groupe, pour quelque motif que ce soit, tente de gagner du temps par des manœuvres dilatoires.

巴博总统支持者反对七方集团上述立场,他们指出:七方集团出于某种原因正在采取拖延战术。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de noter que, le 22 mars, le G-7 a remis un mémorandum présentant ses griefs avec sa propre interprétation des obstacles actuels à la mise en œuvre des accords de paix.

应指出,3月22日,七方集团提交了一份“声备忘录”,其中有他们自己对现今妨碍和平进程因素解释。

评价该例句:好评差评指正

Ils indiquent par exemple que les députés du G-7 qui sont dans la majorité au Parlement ont en fait voté pour certaines des lois qu'ils critiquent aujourd'hui et se sont parfois abstenus de voter.

他们举例说,所述七方集团议员在议会中占有多数,他们现在表示不满某些法律实际上是他们自己投票通过或在有些情况下弃权

评价该例句:好评差评指正

Le 17 mars, le G-7 a publié un mémorandum où il exprimait ses griefs contre le Président de la République et énumérait les obstacles et difficultés auxquels il conviendrait de faire face afin de relancer le processus de paix.

3月17日,七方集团发表了一项备忘录,表示了对共和国总统不满,列出了为推动和平进程,应克服一系列障碍和困难。

评价该例句:好评差评指正

Avant de recevoir le texte de la pétition du G-7, le Comité de suivi a commencé à examiner trois des textes législatifs : le Code de la nationalité, avec sa législation concomitante sur la naturalisation et la loi sur la Commission électorale indépendante.

在收到七方集团请愿书副本前,监测委员会已经开始对三项法律案文进行审议,包括国籍法、相关归化问题法律以及关于独立选举委员会法律。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu un certain nombre de faits positifs : en ce qui concerne le gouvernement de transition, M. Mandela a annoncé que M. Buyoya et le G-7 s'étaient entendus sur le cadre juridique et la structure du gouvernement, sur la composition du Cabinet et sur celle du Sénat et de l'Assemblée nationale de transition.

这次会议取得了许多积极进展:在过渡政府问题上,曼德拉先生报告说布约亚总统和七方集团已经就其法律框架、内阁组成、政府结构、参议院和过渡时期国民议会组成达成议。

评价该例句:好评差评指正

Comme le Gouvernement burundais et le groupe G-7 (Hutu) étaient en désaccord sur un certain nombre de points, notamment la composition du gouvernement de transition et la constitution transitoire, ainsi que la composition et la taille de l'unité spéciale de protection, le Sommet a demandé aux parties de se mettre d'accord sur ces points et de faire rapport au prochain sommet, qui devait se tenir en Afrique du Sud le 11 octobre.

由于布隆迪政府和(胡图人)七方集团在一些问题上存在分歧,这些分歧包括过渡政府组成、过渡时期宪法以及特别保卫队组成和规模,所以首脑会议敦促双方解决分歧并向10月11日在南非举行下一次首脑会议报告。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不祥地, 不祥鸟, 不祥之人, 不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接