有奖纠错
| 划词

La plupart des États partent du principe général que le bénéficiaire d'un transfert (y compris un acheteur, échangiste, donataire, légataire et autres bénéficiaires similaires), le preneur à bail ou le titulaire de licence d'un bien grevé prennent leur droit sur le bien sous réserve d'une sûreté existante (on dit que la sûreté inclut un droit de suite; voir chapitre V sur l'opposabilité d'une sûreté réelle mobilière; voir aussi les recommandations 31 et 76).

在大多数国家,以下述则为出发点:担保资让人(包括买人、交易赠人、遗赠人和其他类似让人)、承租人或被许可人取得对资权利并现有担保权约束(该担保权据称包括种“追偿权”;见关于担保权对抗第三方效力第五章;另见建议31和76)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


步行场地(城市中的), 步行虫, 步行虫属, 步行的, 步行街, 步行困难, 步行困难的, 步行去, 步行协同不能, 步行者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

LEGEND

D'ailleurs, je n'ai jamais pratiqué l'échangiste.

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Pas parce que je me sentais SM, pas parce que je me sentais échangiste.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20242合集

Et ça, ce sont des outils qui ont été complètement abandonnés par l'Union européenne depuis 30 ans à cause d'un dogme néolibéral et libre échangiste.

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Tu étais dans les boîtes d'échangistes, c'est quand vous avez la rue et là, au chandelles, les mecs arrivaient, ils sonnaient, ils disaient, Il est là tous les jours non plus.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


步进继电器, 步进位移, 步进选择开关, 步进自动制, 步距, 步距(马跑时的), 步履, 步履沉重, 步履的笨重, 步履艰难,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接