Le nom des pays qui s'y sont déjà inscrits figure dans le projet de résolution.
现有提案国名列在决
草案中。
Le nom des pays qui s'y sont déjà inscrits figure dans le projet de résolution.
现有提案国名列在决
草案中。
Certaines délégations étaient favorables à la proposition d'y consacrer un article à part.
一些代表团支持列一条
提
。
Un important groupe de pays est favorable à un article distinct sur la coopération internationale.
许多国家赞同就国际合作列一条款。
Conférence sous-régionale sur les problèmes de sécurité transfrontalière en Afrique centrale (ordre du jour séparé).
中部非洲跨界安全问题次区域会(
列)。
Le suivi des recommandations du Comité des Commissaires aux comptes devrait être annexé séparément.
对审计委员会建所作
后续说明应作为附件
列。
De même, le coût des contingents ne prévoit pas de rubrique séparée pour ces activités.
同样,在部队费用中也没有为部署前培训列经费。
Enfin, la création éventuelle d'un groupe des appels distinct demande plus ample réflexion.
此外,成立列
上诉
位
理由还需要作进一
探讨。
Les recettes provenant des exportations de pétrole constituaient l'élément le plus important dans le PIB du pays.
石油出口收入为国民生产总值中最大列项目。
(Voir aussi la section relative à l'Indonésie).
它还决定从有关印度尼西亚卷宗中抽出这些案件,并在称作联合国东帝汶过渡当
(东帝汶过渡当
)
列一章中加以审
。
De ce fait, certaines délégations ne voyaient pas la nécessité de prévoir un article distinct à ce sujet.
因此,一些代表团怀疑是否有必要就这一问题列一条。
Les questions suivantes étaient jointes à la note verbale
普通照会所附一张问题
列出了初
报告中提出
问题,提供给会员国,这些问题是本报告
焦点问题并将本报告与初
报告联系了起来。
Le Sous-Comité poursuivra également ses efforts tendant à renforcer les partenariats avec des entités non gouvernementales, y compris l'industrie.
日地物理学将作为一个列项目仅用一届会
来审
。 同时,小组委员会正在继续努力加强与包括工业界在内
非政府实体
合作伙伴关系。
Les articles ne prévoyaient rien quant à l'immunité de la juridiction pénale étrangère et ne parlaient d'immunité qu'en termes généraux.
该条款未将外国刑事管辖豁免列出来,只是泛泛地提到豁免。
Il est proposé de déplacer l'alinéa d) pour l'insérer dans le projet d'article 55 afin de répondre à ces préoccupations.
据建,将(d)款挪开,
列一条,作为第55条草案,可以缓解这一担忧。
Un article distinct sur ce point n'est pas nécessaire, car des éclaircissements peuvent être fournis dans le commentaire de l'article 4.
在此问题上不必要列一条款草案,因为这一问题可以在第4条草案
评注中加以说明。
M. Lalliot (France) rappelle que la question de savoir s'il faudrait consacrer un chapitre distinct au financement a déjà été évoquée.
Lalliot先生(法国)忆及,曾经提过列一章专谈融资
问题。
La proposition visant à inscrire séparément les dépenses de sécurité prescrites par l'ONU est exposée en détail au chapitre III ci-après.
关于将联合国规定安保费用
列
建
详见下文第三章。
Un crédit distinct est demandé au titre du personnel temporaire pour les réunions afin de couvrir les dépenses liées aux affaires.
要为会临时助理人员
列一笔经费,用以支付与审理案件有关
费用。
Le montant de la participation aux dépenses centrales - estimé à 26,2 millions - est indiqué séparément à la rubrique VI du tableau 3.
与联合国一道支付中央分担
安保费用估计为26.2百万美元,作为第六项
列于表3。
En 1986, classée dans la liste spéciale du Plan national, Qingdao s’est vu attribuer un droit d’administration économique équivalent à celui d’une province.
1986年青岛市在国家计划中实行列,赋予相当省一级经济管理权限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。