Une autre campagne menée dans le canyon de Tenryu, au large de la côte pacifique du Japon, a révélé d'importantes densités de tridacnes géants à une profondeur de 3 830 mètres.
在日本的太平洋海岸以外的天龙川峡谷进行的考察发现,在深度达3 830米的地方有高度密
的巨蛤。
Le secrétariat de la Convention et l'Organisation ont déjà entrepris des actions communes concernant le strombe sauvage, le tridacne géant, l'esturgeon et le napoléon, et certaines espèces dont l'inscription est proposée, notamment plusieurs espèces de requins.
《濒危物种公约》和粮农组织已经、大蛤、鲟鱼和隆头鱼以及考虑列入《公约》附录的诸如若干种鲨鱼等
些鱼种,开展了合作活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’était une huître de dimension extraordinaire, une tridacne gigantesque, un bénitier qui eût contenu un lac d’eau sainte, une vasque dont la largeur dépassait deux mètres, et conséquemment plus grande que celle qui ornait le salon du Nautilus.
那是一个巨大珠贝,一个庞大无比
砗磲,简直可以盛下一个圣水缸
圣水。这个大“盛水池”长超过2米,比“鹦鹉螺号”船只
客厅
摆
那只珠贝还大。